Ir al contenido

Sábado en familia

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:12 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:12 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

El amanecer encuentra la cama convertida en un desafío a la anatomía humana.

En algún momento de la noche las posiciones iniciales han dejado de existir.

Hay brazos donde no deberían estar.

Piernas cruzadas de formas que ningún fisioterapeuta aprobaría.

Mantas que han emigrado misteriosamente.

Y almohadas que claramente han cambiado de dueño varias veces.

Y, sin embargo, hay algo casi enternecedor en el resultado final.

Porque, de forma completamente inconsciente, los tres os habéis reorganizado durante la noche alrededor de una única prioridad.

El vientre de Katherine.

Nadie lo está aplastando.

Ni siquiera rozando demasiado.

Como si los tres cuerpos hubieran decidido protegerlo sin necesidad de consultar el asunto.

Katherine sigue profundamente dormida.

Una mano apoyada sobre el vientre.

La otra atrapada entre la tuya y la de Emily.

Emily tampoco parece haberse movido demasiado en las últimas horas.

Aunque una de sus piernas sigue entrelazada con una de las tuyas.

Y tú, al abrir los ojos, tardas varios segundos en comprender exactamente dónde termina una persona y empieza la siguiente.

Lo que resulta bastante divertido.

Porque es imposible no sonreír.

No hay despertadores.

No hay llamadas.

No hay informes.

No hay un ayudante esperando fuera.

Ni un briefing.

Ni un PDB.

Ni una crisis internacional.

Sólo la respiración tranquila de dos personas que quieres.

Y una sensación extraña.

Extrañamente ligera.

Katherine es la primera en empezar a despertarse.

No abre los ojos todavía.

Simplemente se mueve un poco.

Se acomoda.

Y busca instintivamente una mano.

La encuentra inmediatamente.

La tuya.

La aprieta una vez.

Y vuelve a quedarse quieta.

Como si simplemente hubiera necesitado comprobar que sigues ahí.

Emily observa la escena con un ojo medio abierto.

E) “She’s like Ava.”

La voz sale ronca.

Todavía adormilada.

Tú sonríes.

Y) “A little.”

Katherine abre un ojo.

K) “I heard that.”

E) “Good morning.”

K) “Morning.”

Permanece inmóvil unos segundos más.

Y luego mira hacia abajo.

Hacia el vientre.

Y después alrededor.

Intentando reconstruir cómo habéis terminado exactamente así.

K) “How are we even arranged?”

Y) “No idea.”

E) “I stopped understanding the geometry hours ago.”

Eso consigue una pequeña risa de Katherine.

Una risa tranquila.

Relajada.

Muy distinta de la de la víspera.

Finalmente apoya la cabeza otra vez sobre la almohada.

Y suspira.

K) “This is nice.”

Nadie discute la afirmación.

Porque lo es.

Mucho.

Y por una vez no parece que haya ninguna necesidad de levantarse inmediatamente para ir a ninguna parte.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:18 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:18 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

Emily termina apoyando la cabeza sobre tu hombro izquierdo.

Todavía medio dormida.

Todavía calentita por las mantas.

Los dos observáis a Katherine como si fuera el fenómeno más interesante de la habitación.

Lo cual, para ser justos, probablemente piensa exactamente lo mismo de vosotros.

Tú sonríes.

Y) “You’re beautiful.”

Katherine se sonroja inmediatamente.

No tanto como la noche anterior.

Pero cerca.

Emily asiente con absoluta convicción.

E) “Yeah…”

Sonríe.

E) “You’re ridiculously pretty.”

Katherine se tapa media cara con la almohada.

Emily no le permite escapar.

E) “And pregnancy suits you.”

Katherine deja escapar una pequeña risa.

Y luego os mira a ambos.

K) “I think what suits me is Nacho.”

Emily gira la cabeza hacia ti.

Luego vuelve a mirar a Katherine.

E) “Yeah.”

Una sonrisa divertida aparece en su cara.

E) “That too.”

Hace una pausa.

E) “Works on pretty much everybody.”

Tú resoplas.

Katherine se ríe.

Emily también.

Y el ambiente vuelve a llenarse de esa ligereza tan propia de las mañanas en las que nadie tiene nada urgente que hacer.

Katherine se acerca entonces.

Primero te besa a ti.

Un beso breve.

Cariñoso.

Luego otro.

Como si uno no hubiera sido suficiente.

Después gira la cabeza hacia Emily.

Y hace exactamente lo mismo.

Emily se lo devuelve inmediatamente.

Sin pensarlo.

Con toda naturalidad.

Katherine permanece unos segundos observándoos.

Con una expresión que mezcla felicidad, incredulidad y una tranquilidad que hace unos meses habría parecido imposible.

Finalmente sonríe.

Y dice algo que lleva tiempo pensando.

K) “Yeah…”

Mira a Emily.

Luego a ti.

K) “You were right.”

Emily levanta una ceja.

E) “About?”

Katherine se acomoda otra vez entre los dos.

K) “You and I maybe don’t hook up.”

La sonrisa aparece inmediatamente en la cara de Emily.

Porque recuerda perfectamente aquella conversación.

Katherine continúa.

Y esta vez su voz es más suave.

Más sincera.

K) “But this is even better.”

El silencio que sigue resulta sorprendentemente cómodo.

Emily no responde inmediatamente.

Tampoco tú.

Porque ambos entendéis perfectamente qué quiere decir.

No está hablando de química.

Ni de atracción.

Ni de nada complicado.

Está hablando de familia.

De confianza.

De despertarse así.

De sentirse en casa.

Finalmente Emily le aparta un mechón de pelo de la cara.

E) “Yeah.”

La respuesta llega sencilla.

Sin adornos.

E) “I think it is.”

Katherine sonríe.

Y apoya la cabeza entre ambos.

Como si aquel lugar hubiera estado reservado para ella desde siempre.

Unos segundos después vuelve a hablar.

K) “So…”

Y) “Dangerous word.”

K) “Very.”

Emily se ríe.

Katherine ignora la interrupción.

K) “What do people on thirty days of forced leave actually do on Saturday mornings?”

Tú y Emily os miráis.

Luego os volvéis a mirar mutuamente.

Y finalmente respondéis al mismo tiempo.

Y) “Pancakes.”

E) “Pancakes.”

Katherine rompe a reír.

K) “That was terrifyingly synchronized.”

Y) “Eighteen years.”

E) “Eighteen years.”

K) “Oh my God.”

Y ahora sí, la mañana parece tener una dirección clara.

No estratégica.

No profesional.

No gubernamental.

Simplemente pancakes.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:24 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:24 | 📍 Dormitorio principal, Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

Katherine permanece acurrucada entre vosotros, todavía disfrutando de esa sensación extraña y maravillosa de no tener ninguna obligación inmediata.

Ni reuniones.

Ni informes.

Ni llamadas.

Ni crisis.

Sólo una cama cómoda y dos personas que la quieren muchísimo.

K) “And we’re spending the whole day at home?”

Tú ni siquiera dudas.

Y) “We’re spending absolutely the entire day at home.”

Emily asiente inmediatamente.

E) “Absolutely.”

Katherine os mira a los dos.

Claramente intentando detectar alguna trampa.

K) “Really?”

Y) “Really.”

E) “No helicopters.”

Y) “No briefings.”

E) “No Pentagon.”

Y) “No White House.”

K) “No USIC?”

Y) “Especially no USIC.”

Eso consigue arrancarle una sonrisa enorme.

Luego parece recordar algo importantísimo.

K) “Do we have food?”

El silencio dura exactamente un segundo.

Y después te incorporas un poco sobre la almohada.

Con la expresión de alguien que acaba de resolver un problema estratégico complejo.

Y) “There is this thing called JustEat.”

Emily ya empieza a reírse.

Y) “And we can use fake names.”

Katherine se queda mirándote.

K) “Fake names.”

Y) “Fake names.”

E) “Oh no.”

Ya conoce esa mirada.

K) “What fake names?”

Y) “Glad you asked.”

Emily se tapa los ojos.

K) “Nacho…”

Y) “I was thinking…”

Haces una pausa dramática.

Y) “‘Mr. Pancake’.”

Emily rompe a reír.

Katherine directamente se deja caer sobre la almohada.

K) “That’s not a fake name.”

Y) “Legally unproven.”

E) “You’re impossible.”

Y) “Or…”

Levantas un dedo.

Y) “‘Definitely Not A General’.”

Ahora Emily ya está llorando de risa.

Katherine también.

K) “That would make it worse.”

Y) “Much worse.”

E) “Significantly worse.”

Katherine se gira para mirar a ambos.

K) “You know what?”

E) “What?”

K) “I like this plan.”

Y) “Staying in bed?”

K) “Yes.”

E) “Reasonable.”

K) “Ordering food?”

Y) “Also reasonable.”

K) “Watching movies?”

E) “Very reasonable.”

K) “Taking naps?”

Y) “Excellent idea.”

Katherine sonríe satisfecha.

Como si estuviera redactando una orden ejecutiva.

K) “Good.”

Luego os señala alternativamente.

K) “You.”

Y después a Emily.

K) “And you.”

Y finalmente se señala a sí misma.

K) “Are under strict instructions not to achieve anything productive today.”

Emily asiente con total seriedad.

E) “I can comply.”

Tú frunces ligeramente el ceño.

Y) “Define productive.”

Katherine te lanza una mirada.

Una de esas que dejan claro que ya te conoce demasiado bien.

K) “No planning.”

Y) “Okay.”

K) “No strategy.”

Y) “Fair.”

K) “No redesigning federal agencies.”

Y) “That feels oddly specific.”

E) “Keep going.”

K) “No founding new organizations.”

Y) “Reasonable.”

K) “No buying horses.”

Y) “We already bought the horses.”

K) “Exactly.”

E) “She’s learning.”

Katherine sonríe triunfalmente.

Y vuelve a acomodarse entre vosotros.

K) “Today we do absolutely nothing.”

Tú miras a Emily.

Emily te mira a ti.

Y ambos respondéis exactamente al mismo tiempo otra vez.

Y) “Pancakes are something.”

E) “Pancakes are something.”

Katherine deja escapar un gemido de pura resignación.

K) “Fine.”

Sonríe.

K) “We do almost nothing.”

Y, por la forma en que vuelve a acurrucarse entre los dos, parece bastante convencida de que será un sábado excelente.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:41 | 📍 Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 07:41 | 📍 Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

La teoría de pasar toda la mañana tranquilamente en la cama dura exactamente hasta que escucháis ruido proveniente de la habitación de las niñas.

Un ruido sospechosamente energético.

Después otro.

Y otro más.

Emily levanta la cabeza.

Tú también.

Katherine frunce el ceño.

E) “They’re awake.”

Y) “They’re definitely awake.”

K) “How awake?”

La respuesta llega sola.

Un estruendo seguido de una carcajada infantil.

Y después otra.

Y después el sonido inequívoco de dos pares de pies diminutos corriendo por una habitación.

Y) “Very awake.”

Así que finalmente os levantáis.

Todavía despeinados.

Todavía medio dormidos.

Y recorréis el pasillo.

Cuando abrís la puerta descubrís que Ava y Celeste han vuelto a demostrar que las cunas son más una sugerencia que una barrera física.

Las dos están perfectamente bien.

Las dos están fuera.

Y las dos os ven exactamente al mismo tiempo.

Ava) “Mommy!”

Cel) “Mommy Kat!”

Y antes de que nadie pueda reaccionar…

Salen al galope.

Literalmente.

Como dos pequeños proyectiles humanos.

Hoy, aparentemente, han tomado una decisión.

No van hacia ti.

Van directas hacia Emily y Katherine.

Ava se lanza contra Emily.

Celeste contra Katherine.

Y ambas quedan inmediatamente atrapadas en abrazos.

Katherine apenas tiene tiempo de reaccionar antes de encontrarse con una niña colgada del cuello.

Cel) “Mommy Kat!”

Katherine sonríe tanto que parece imposible.

K) “Good morning, sweetheart.”

Celeste le planta un beso en la mejilla.

Luego otro.

Y un tercero.

Porque claramente considera que la situación lo requiere.

Mientras tanto Ava se ha acomodado contra Emily como un koala especialmente decidido.

Ava) “Mommy.”

E) “Morning, honey.”

Ava le da un beso.

Luego otro.

Y después señala muy seria hacia el dormitorio.

Ava) “Pancakes.”

Emily se ríe.

E) “Straight to business.”

K) “She knows what she wants.”

Celeste asiente inmediatamente.

Cel) “Pancakes.”

Ava) “Pancakes.”

Las dos parecen completamente alineadas.

Tú observas la escena desde la puerta.

Con los brazos cruzados.

Y fingiendo indignación.

Y) “I see how it is.”

Las cuatro giran la cabeza hacia ti.

Y) “Yesterday I was apparently the greatest father in the world.”

Y) “Today I’ve been replaced.”

Ava lo considera durante aproximadamente medio segundo.

Y luego extiende un brazo hacia ti.

Ava) “Daddy too.”

Celeste hace exactamente lo mismo.

Cel) “Daddy too.”

Y eso resulta ser toda la resistencia que eres capaz de ofrecer.

Cinco segundos después tienes una niña abrazada a cada brazo.

Emily apoyada contra ti.

Katherine contra Emily.

Y el grupo entero bloqueando completamente la puerta de la habitación.

K) “We’re very efficient.”

E) “Apparently.”

Y) “This is not how hallways are supposed to work.”

Ava) “Pancakes.”

Cel) “Pancakes.”

La prioridad estratégica vuelve a quedar establecida.

Y, por unanimidad absoluta, la familia emprende la marcha hacia la cocina.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 08:02 | 📍 Cocina, Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 08:02 | 📍 Cocina, Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

Las tortitas ya están en marcha.

Ava está sentada en la encimera bajo estricta supervisión.

Celeste está ayudando de una forma que técnicamente dificulta más que ayuda.

Emily prepara café.

Katherine se ha apropiado de una de tus camisetas.

Y la escolta observa toda la escena desde una distancia prudencial.

Una distancia que, por otra parte, no les impide opinar.

Mucho.

Porque cuando mencionas la posibilidad de pedir comida a domicilio para la comida o la cena, la reacción es inmediata.

Hart ni siquiera espera a que termines la frase.

Hart) “Absolutely not, sir.”

Y) “Oh, come on.”

Hart) “No.”

Y) “It’s just food.”

Hart) “It’s never just food.”

Katherine ya se está riendo.

Emily también.

Porque conocen perfectamente ese tono.

Es el tono de un profesional que ya ha tomado una decisión.

Y no está negociando.

Y) “Hart.”

Hart) “Sir.”

Y) “I am perfectly capable of installing JustEat.”

Hart gira la cabeza.

Muy despacio.

Como si acabara de escuchar una amenaza.

Hart) “Over my dead body.”

La carcajada de Katherine es inmediata.

K) “That sounds surprisingly sincere.”

Hart) “It is.”

Y) “You’re being dramatic.”

Hart) “I’m in protective operations.”

Y) “Fair.”

Hart señala hacia el móvil que tienes sobre la encimera.

Hart) “You are not installing food delivery apps.”

Y) “Why?”

Hart) “Because if you do, you’ll order food.”

Y) “That’s generally how food delivery works.”

Hart ignora la interrupción.

Hart) “And then somebody will discover that a two-star general, the President’s daughter, Doctor Pindado and two small children all live at the same address.”

Emily asiente.

E) “He has a point.”

Y) “Traitor.”

E) “Correct.”

Katherine levanta una mano.

K) “Question.”

Hart) “Ma’am?”

K) “What if we want food?”

Hart ni siquiera tarda un segundo.

Hart) “You tell us.”

K) “And then?”

Hart) “We order it.”

Katherine parpadea.

K) “Seriously?”

Hart) “Yes.”

Y) “You’re telling me federal employees are going to become our takeaway service?”

Hart parece horrorizado.

Hart) “No.”

Hace una pausa.

Hart) “I’m telling you federal employees are preventing you from becoming your own security incident.”

Emily se ríe tanto que tiene que apoyarse en la encimera.

Katherine tampoco está mucho mejor.

Y tú miras a ambos lados.

Y) “This feels like tyranny.”

Hart) “It is.”

Y) “Good to know.”

Hart) “Happy to help.”

Lo peor es que parece completamente satisfecho con la solución.

Y más aún el resto de la escolta.

Porque la perspectiva de pasar un sábado entero en Odenton les resulta casi vacacional.

No hay desplazamientos.

No hay actos públicos.

No hay helicópteros.

No hay multitudes.

No hay rutas alternativas.

No hay llamadas frenéticas desde el USSS o el Pentágono.

Sólo una casa.

Una familia.

Y un general oficialmente de licencia que, por primera vez desde que le conocen, parece dispuesto a quedarse quieto durante más de cuatro horas seguidas.

Uno de los agentes más jóvenes pasa por la cocina en ese momento.

Observa las tortitas.

Observa a las niñas.

Observa a Katherine con tu camiseta.

Observa a Emily preparando café.

Y finalmente te observa a ti.

Agente) “Sir.”

Y) “Yeah?”

Agente) “This might be the safest day we’ve had all year.”

Katherine se ríe.

Emily también.

Y tú miras alrededor.

La cocina.

Las tortitas.

Las niñas.

Las dos mujeres que amas.

Y la absoluta ausencia de cualquier crisis internacional.

Y) “Don’t jinx it.”

Hart resopla desde la puerta.

Hart) “That’s literally my line, sir.”

Y por primera vez en mucho tiempo, nadie parece tener ninguna intención de ir a ninguna parte.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 08:07 | 📍 Cocina, Casa de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 08:07 | 📍 Cocina, Casa de los Pindado-Walker, Odenton»

La cocina sigue oliendo a café y a tortitas.

Ava está concentradísima observando cómo se cocina una de ellas.

Celeste intenta convencer a Emily de que una cantidad claramente excesiva de sirope constituye una decisión nutricional razonable.

Hart ha abandonado cualquier esperanza de controlar la conversación.

Y Katherine sigue llevando una de tus camisetas.

Una camiseta que, siendo honestos, le queda absurdamente bien.

Tú la observas unos segundos.

Ella tarda exactamente ese mismo tiempo en darse cuenta.

K) “What?”

No respondes.

Simplemente te acercas.

Le apartas un mechón de pelo detrás de la oreja.

Y le das un beso.

Uno breve.

Cariñoso.

Pero suficiente.

Porque el rubor vuelve inmediatamente.

Como si jamás hubiera desaparecido.

Emily lo ve.

Y sonríe sobre su taza de café.

Tú niegas con la cabeza.

Y) “My shirts look better on you than they do on me.”

Katherine abre mucho los ojos.

Y el rubor aumenta todavía más.

Algo que parece físicamente imposible.

Y) “It’s unfair.”

K) “Oh my God…”

Se tapa la cara con ambas manos.

Lo que sólo empeora el problema.

Porque ahora parece todavía más adorable.

Emily se ríe.

E) “He’s right.”

K) “Emily!”

E) “He is.”

Katherine mira a una.

Luego a otro.

Claramente abandonada por todos los presentes.

K) “This is bullying.”

Y) “It’s not bullying if it’s true.”

K) “That’s not how bullying works.”

Y) “I don’t know, that sounded convincing.”

Emily asiente solemnemente.

E) “Very convincing.”

Katherine suspira.

Derrotada.

Pero incapaz de dejar de sonreír.

Porque, en el fondo, le encanta.

Y eso tampoco ayuda.

Finalmente baja las manos.

Y se acerca.

Sólo un paso.

Lo justo para apoyar la frente contra tu pecho.

K) “You know…”

Y) “Hm?”

K) “You are very lucky I like compliments.”

Y) “I know.”

K) “Because otherwise this would be intolerable.”

Y) “Also true.”

Emily deja la taza sobre la encimera.

Y observa la escena.

E) “For what it’s worth…”

Katherine ya sospecha una conspiración.

E) “You really do look good in his shirts.”

Katherine emite un sonido de absoluta rendición.

Ava, que ha estado escuchando atentamente sin entender la mitad de la conversación, decide intervenir.

Ava) “Mommy Kat pretty.”

El silencio dura aproximadamente un segundo.

Porque ahora Katherine tiene que enfrentarse también a eso.

Celeste asiente inmediatamente.

Cel) “Very pretty.”

Y eso es peor.

Mucho peor.

Porque no hay defensa posible contra dos niñas pequeñas.

Katherine acaba escondiendo la cara contra tu hombro.

Completamente roja.

Mientras Emily ya no intenta ni ocultar la sonrisa.

Y tú simplemente la rodeas con un brazo.

Satisfecho.

Porque resulta que un sábado en casa está empezando a parecer una idea excelente.

📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 10:37 | 📍 Casas de los Pindado-Walker, Odenton

Sección titulada «📅 Sábado, 10 de julio de 2021 | 🕘 10:37 | 📍 Casas de los Pindado-Walker, Odenton»

La teoría de “no hacer nada productivo” sobrevive aproximadamente dos horas.

Lo cual, considerado el historial reciente, ya constituye un éxito notable.

El problema es que nadie especificó qué se consideraba productivo.

Y tú, oficialmente de licencia, descubres rápidamente una laguna normativa gigantesca.

No puedes ir a tu despacho.

No puedes dirigir el USIC.

No puedes desaparecer durante doce horas para rediseñar procesos federales.

Pero nadie ha dicho nada sobre bricolaje.

Así que aparece una sierra eléctrica.

Una carretilla.

Guantes.

Protección ocular.

Y una determinación que Emily identifica inmediatamente como peligrosa.

E) “Oh no.”

K) “What?”

E) “He’s got that look.”

Katherine observa por la ventana.

Y te ve estudiando la verja que separa ambas propiedades.

K) “Oh.”

E) “Exactly.”

K) “He’s planning something.”

E) “He’s already started planning it.”

Cinco minutos después la planificación ha terminado.

Porque ya estás cortando.

La verja que separa ambas casas resulta sorprendentemente fácil de desmontar cuando alguien tiene herramientas adecuadas y una motivación considerable.

Las niñas observan fascinadas desde la terraza.

Ava considera que aquello es el mejor espectáculo del mundo.

Celeste también.

Hart, por su parte, parece bastante menos entusiasmado.

Sobre todo durante los primeros minutos.

Porque ver a un Major General manejando una sierra eléctrica no figuraba exactamente en su planificación del día.

Hart) “Sir.”

Y) “Yeah?”

Hart) “Please tell me you know what you’re doing.”

Y) “Mostly.”

Hart cierra los ojos.

Hart) “That is not the answer I wanted.”

Katherine se ríe desde una tumbona.

E) “For what it’s worth, he’s actually very good.”

Hart observa unos minutos más.

Te observa medir.

Cortar.

Desmontar.

Mover secciones completas de la valla.

Y hacerlo todo con una soltura bastante sorprendente.

Finalmente suspira.

Hart) “Why are you better with that than most contractors?”

Y) “My grandfather.”

Hart asiente.

Curiosamente eso explica muchas cosas.

Y al cabo de media hora la verja ha desaparecido.

Por completo.

Ahora ambas parcelas parecen una única propiedad.

Las niñas están encantadas.

Emily también.

Katherine más aún.

Porque la desaparición física de la valla tiene algo simbólico que no pasa desapercibido para nadie.

K) “I like this.”

Y) “Me too.”

E) “Much better.”

Y eso debería haber sido el final.

Debería.

Pero entonces contemplas la parte trasera.

Y recuerdas algo.

Los tres lotes nuevos.

Las futuras cuadras.

Los caminos.

La ampliación.

La unión de las parcelas.

Y esa mirada vuelve.

La misma.

Emily la reconoce inmediatamente.

E) “Oh no.”

K) “What now?”

E) “Round two.”

Katherine gira la cabeza.

Te ve cargando la carretilla.

Y soltando otra sección de vallado.

K) “Honey.”

Y) “Yeah?”

K) “You know this counts as work, right?”

Y) “No.”

K) “No?”

Y) “This is gardening with power tools.”

La carcajada de Emily es inmediata.

Hart se lleva una mano a la cara.

Katherine directamente se dobla de la risa.

K) “That’s not a category.”

Y) “It is now.”

Y continúas.

Porque, para desesperación de tu escolta y diversión absoluta de tu familia, resulta que un general de licencia sin acceso a su despacho sigue siendo exactamente la misma persona.

Sólo que ahora sus proyectos tienen menos memorandos.

Y más sierras eléctricas.