Tarde con el CNO y en Odenton
Tarde con el CNO y en Odenton
Sección titulada «Tarde con el CNO y en Odenton»📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 10:58 | 📍 Pentágono, Arlington, Virginia
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 10:58 | 📍 Pentágono, Arlington, Virginia»La reunión termina finalmente casi una hora después.
Y honestamente…
…cuando salís del Tank, el ambiente es rarísimo.
Porque el JCS parece simultáneamente:
- impresionado,
- esperanzado,
- ligeramente preocupado por vuestra velocidad de crecimiento,
- y emocionalmente adoptándoos a todos un poco.
El CMC literalmente te da un golpe amistoso en el hombro al salir.
CMC) “Don’t start too many federal agencies before lunch, Pindado.”
Y tú respondes automáticamente:
Y) “No promises, sir.”
Kat se ríe inmediatamente.
El CJCS se despide de ella con un: CJCS) “Katherine… genuinely, welcome aboard.”
Y esta vez ya no suena protocolario.
Suena sincero.
Muy sincero.
Kat lo nota perfectamente.
Y probablemente por eso responde con una seriedad mucho más tranquila que antes.
Kat) “Thank you, sir.”
Kat) “…I won’t waste the opportunity.”
Eso provoca una expresión pequeñita en varios Chiefs.
Porque honestamente… nadie cree ya que vaya a hacerlo.
Así que finalmente abandonáis el Tank.
Tú, Kat, Alex, Sarah y Hale caminando por los pasillos del Pentágono mientras media gente intenta discretamente averiguar:
- por qué la hija del presidente va pegada al major general del USIC,
- por qué parece tan feliz,
- y por qué el Joint Chiefs acaba de salir sonriendo.
Y entonces llega el mensaje del CNO.
Que, aparentemente, no hacía falta ir a perseguir al SecNav por media costa este.
Porque el SecNav, sabiendo que queríais hablar con él…
…había tenido la amabilidad de acercarse personalmente al despacho del CNO.
Kat parpadea.
Kat) “That was… suspiciously considerate.”
Hale responde inmediatamente:
Hl) “That means he’s curious.”
Alex añade:
A) “Or terrified.”
Tú niegas con la cabeza sonriendo apenas.
Y) “Mostly curious.”
Y mientras os dirigís hacia el despacho del CNO…
…Kat camina a tu lado ya completamente cómoda dentro del Pentágono.
Con su CAC colgando.
El pin del DoD en la solapa.
Y esa sensación todavía nueva de: I belong here.
Y honestamente…
…todo el edificio parece empezar a asumir exactamente lo mismo.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:07 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:07 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono»Entráis al despacho del CNO todavía arrastrando parte de la energía extrañísima de la reunión anterior.
Y allí está el Secretario de la Marina.
Relajado.
Hablando tranquilamente con el CNO como si hubiera decidido aparecer “casualmente” por allí… lo que probablemente significa exactamente eso.
En cuanto entráis, todos reaccionáis automáticamente.
Y) “Mr. Secretary.”
A) “Mr. Secretary.”
Kat) “Mr. Secretary.”
S) “Mr. Secretary.”
Y el hombre directamente empieza a reírse antes incluso de responder.
SecNav) “Okay, hold on.”
Señala directamente hacia Kat.
SecNav) “You absolutely do not have to say that.”
Kat parpadea un segundo.
Y el SecNav continúa todavía riéndose.
SecNav) “Technically we have the same rank.”
Señala luego hacia vosotros.
SecNav) “And the rest of you don’t either.”
Niega con la cabeza divertido.
SecNav) “If you’re going to be absurdly nice to literally everyone…”
SecNav) “…I refuse to be the one stuck with ceremonial distance.”
El CNO ya está sonriendo porque claramente esperaba exactamente esta reacción.
Y el SecNav remata:
SecNav) “Hell, no chance.”
Eso relaja inmediatamente toda la sala.
Kat sonríe ya bastante más tranquila.
Kat) “Honestly, I’m still adapting to all this.”
SecNav) “Yeah, I noticed.”
Señala su CAC.
SecNav) “You queued for Pentagon visitor processing this morning.”
Alex empieza automáticamente a reírse otra vez.
A) “The colonel in front of her almost died internally.”
Kat se tapa media cara.
Kat) “NOBODY TOLD ME.”
SecNav) “That might be the most reassuring thing I’ve heard all week.”
El CNO señala entonces hacia el sofá de la sala.
CNO) “Sit down before USIC creates another federal agency accidentally.”
Tú respondes inmediatamente:
Y) “To be fair, ICIS was intentional.”
SecNav) “THERE’S ANOTHER ONE?”
Hale, completamente seco:
Hl) “Only one hundred and twenty agents, sir.”
El Secretario os mira unos segundos en absoluto silencio.
Y luego niega lentamente con la cabeza sonriendo.
SecNav) “You people are either going to save this city…”
SecNav) “…or give every senior administrator in Washington a stress-induced aneurysm.”
Kat responde inmediatamente:
Kat) “Ideally both.”
Eso hace que incluso el CNO pierda la compostura riéndose.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:12 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:12 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono»Y básicamente… eso hacéis.
Porque aunque todo el mundo en la sala entiende perfectamente que tú eres el comandante militar del USIC…
…también entienden algo igual de evidente.
Kat lleva aquella reunión.
Naturalmente.
Sin imponerse.
Sin necesitar demostrar nada.
Simplemente porque esa parte institucional ya es suya.
Y honestamente… resulta sorprendentemente orgánico verla hacerlo.
Kat saca la tablet, explica el concepto de ICIS, el modelo híbrido, la relación con NCIS, los mecanismos de coordinación, la idea de cultura organizativa compatible con USIC y la necesidad de formar agentes capaces de:
- investigación criminal,
- counterintelligence,
- protección,
- y enlace federal civil.
Y mientras habla, el SecNav la observa con expresión cada vez más entretenida.
Porque sí.
Claramente esperaba una chica brillante.
Pero no esperaba a alguien capaz de entrar en una reunión de alto nivel del DoD y hablar de force structure como si llevara quince años haciéndolo.
Finalmente el Secretario levanta una mano.
SN) “Okay…”
Mira alrededor de la sala.
SN) “Question.”
Señala hacia Kat.
SN) “Why did you bring the others?”
Kat parpadea un segundo.
Como si la pregunta le pareciera rarísima.
Kat) “Oh…”
Se encoge ligeramente de hombros.
Kat) “…we walked out of the Tank together.”
El SecNav ya empieza a sonreír.
Y Kat continúa con absoluta naturalidad:
Kat) “And we go places together.”
Alex asiente inmediatamente como si fuera una explicación perfectamente suficiente.
Kat sigue:
Kat) “When we finish here we’re probably going to go find a coffee shop before heading back to Odenton.”
Silencio.
El Secretario la observa unos segundos.
Luego mira al CNO.
Luego a Hale.
Y finalmente a ti.
SN) “…you people are alarmingly emotionally healthy.”
El CNO responde inmediatamente:
CNO) “We noticed.”
Kat, meanwhile, parece genuinamente confundida por la reacción.
Kat) “What?”
SN) “Most organizations at this level barely tolerate each other outside formal settings.”
Señala vagamente hacia vosotros.
SN) “You sound like a university friend group that accidentally obtained federal authority.”
Alex responde inmediatamente:
A) “That is distressingly accurate.”
El SecNav se ríe otra vez y niega con la cabeza.
SN) “No, seriously.”
Mira hacia ti.
SN) “You’re a major general.”
Luego hacia Kat.
SN) “She’s functionally your civilian counterpart.”
Después hacia Alex y Sarah.
SN) “They’re captains.”
Mira otra vez a todos.
SN) “And yet somehow the vibe in this room is still ‘let’s grab coffee after this.’”
Tú parpadeas un segundo.
Y) “…we like each other?”
Eso hace que el CNO directamente se tape la cara riéndose.
Y Hale murmura desde detrás:
Hl) “Sir, I’ve tried explaining this several times.”
SN) “No no, I understand it intellectually.”
Señala otra vez hacia vosotros.
SN) “I just don’t understand how Washington hasn’t corrupted it yet.”
Y ahí sí.
Ahí la sala queda un segundo más callada.
Porque honestamente…
…esa es la gran pregunta.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:18 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 11:18 | 📍 Despacho del CNO, Pentágono»Kat sonríe inmediatamente tras la pregunta del SecNav.
Y honestamente… la respuesta sale tan natural que resulta demoledora.
Kat) “Oh…”
Se encoge un poquito de hombros.
Kat) “…because we liked each other before the positions.”
Silencio pequeño.
Y luego añade, completamente divertida:
Kat) “Technically…”
Mira hacia ti y Alex.
Kat) “…thirty-six hours before the positions.”
Eso destruye completamente la poca compostura institucional que quedaba en la sala.
El CNO literalmente deja escapar una carcajada.
El SecNav se queda mirando al vacío unos segundos.
SN) “You are telling me…”
Señala vagamente hacia todos vosotros.
SN) “…that the emotional foundations of a new federal military branch were built in approximately a day and a half?”
Alex levanta una mano.
A) “To be fair, Georgetown runs socially at terminal velocity.”
Sarah asiente tranquilamente.
S) “You either become close friends in forty-eight hours or never again.”
El SecNav niega lentamente con la cabeza, todavía riéndose.
SN) “And somehow you all chose ‘collective federal institution-building.’”
Kat responde inmediatamente:
Kat) “It seemed healthier than lobbying.”
Eso hace que Hale literalmente resople una risa por la nariz.
Y tú, mientras tanto, estás observando a Kat con esa mezcla de orgullo y ternura completamente evidente ya para toda la sala.
Porque está manejando aquello increíblemente bien.
No intentando parecer importante.
No intentando imponerse.
Simplemente siendo ella.
Y eso, precisamente, parece estar conquistando a todo el mundo.
El SecNav finalmente vuelve a ponerse un poco más serio.
Aunque sigue claramente entretenido.
SN) “Alright.”
Mira hacia Kat.
SN) “You have Navy support for the ICIS framework.”
El CNO asiente inmediatamente.
CNO) “NCIS too.”
CNO) “On one condition.”
Kat ladea apenas la cabeza.
Kat) “Which is?”
El CNO sonríe peligrosamente.
CNO) “That at some point you explain to me how the hell you all became this functional.”
Alex responde sin perder un segundo:
A) “Shared trauma, emotional honesty and aggressive friendship.”
Sarah añade suavemente:
S) “Also Nacho keeps feeding people.”
El SecNav señala inmediatamente hacia Sarah.
SN) “That one’s real. Food stabilizes organizations.”
Tú asientes solemnemente.
Y) “Correct.”
Kat sonríe entonces mirando un momento alrededor de la sala.
Y probablemente se da cuenta de algo bastante importante.
Hace apenas unos días… todo aquello habría parecido imposible.
Y ahora está:
- sentada con el CNO y el SecNav,
- diseñando una agencia federal,
- discutiendo doctrina,
- haciendo bromas,
- y hablando de ir a por café después.
Y lo más extraño de todo…
…es que empieza a sentirse completamente normal.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 12:04 | 📍 Patriot Home Design, Annapolis Junction, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 12:04 | 📍 Patriot Home Design, Annapolis Junction, Maryland»Y así es como, tras acabar la reunión con el SecNav y el CNO…
…os vais a comprar muebles.
Lo que, honestamente, resulta muchísimo más surrealista después de pasar la mañana:
- en el Tank,
- diseñando agencias federales,
- hablando de doctrinas de protección,
- y reformando procesos del IRS.
Pero ahí vais.
Dos Suburbans negros.
USIC PD.
Amy.
Hart.
Alex.
Sarah.
Hale.
Y Kat, que sigue descubriendo pequeñas diferencias entre el USIC y el Secret Service prácticamente cada media hora.
Porque durante todo el trayecto desde el Pentágono la protección ha vuelto a ser la habitual:
- discreta,
- invisible,
- relajada.
Pero en cuanto los vehículos entran en la zona comercial donde está Patriot Home Design…
…la dinámica cambia.
Y cambia muchísimo.
Los agentes empiezan a llevar earpieces visibles.
Las posiciones se vuelven mucho más estructuradas.
Las aperturas de puertas más controladas.
Hart y Amy pasan automáticamente a coordinar movimientos con una precisión muchísimo más parecida al USSS clásico.
Y Kat lo nota al instante.
Kat) “Oh.”
Mira alrededor mientras bajáis del vehículo.
Kat) “…they transformed.”
Amy sonríe apenas.
Amy) “Different environment, ma’am.”
Hart asiente desde el otro lado del acceso.
Hart) “No viable mimicry profile here.”
Kat mira alrededor.
Y efectivamente… tiene sentido.
En:
- Camp David,
- el campus USIC,
- Arlington,
- o zonas federales…
…podíais parecer simplemente: militares, personal federal, gente trabajando.
Aquí no.
Aquí sois:
- una hija de POTUS,
- un major general reconocible,
- varios oficiales jóvenes del servicio más comentado de Washington,
- y Jonathan Hale.
En una tienda de decoración.
No existe manera humana de volver eso “normal”.
Así que USIC PD cambia automáticamente de doctrina: menos invisibilidad, más disuasión.
Y honestamente… Kat parece fascinada observándolo.
Kat) “So this is your high-visibility posture.”
Tú asientes mientras empezáis a caminar hacia la entrada.
Y) “More or less.”
Y) “Public civilian spaces with low behavioral camouflage options.”
Kat sonríe inmediatamente.
Kat) “You people genuinely talk like that all the time.”
Alex responde desde detrás:
A) “You say that like you’re not already doing it too.”
Y es verdad.
Porque Kat ya empieza a hablar como alguien del USIC sin darse cuenta.
Amy abre entonces la puerta principal del local.
Y el caos emocional empieza inmediatamente.
Porque la dueña de Patriot Home Design levanta la vista…
…te reconoce a ti primero…
…y luego a Kat.
Y literalmente se queda congelada unos dos segundos sosteniendo una carpeta decorativa.
Tú sonríes automáticamente.
Y) “Good afternoon.”
Ella parpadea varias veces antes de reaccionar.
Y entonces sonríe muchísimo.
Porque sí.
Reconoce perfectamente a la hija del presidente.
Pero también reconoce algo más.
La misma chica joven que aparece en televisión…
…está entrando riéndose con un grupo de oficiales del DoD para comprar muebles para la casa de al lado.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 12:11 | 📍 Patriot Home Design, Annapolis Junction, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 12:11 | 📍 Patriot Home Design, Annapolis Junction, Maryland»La dueña sigue unos segundos completamente quieta detrás del mostrador.
Mirándote.
Y luego niega lentamente con la cabeza sonriendo con una mezcla rarísima de orgullo y absoluto desconcierto existencial.
Dueña) “Major General Pindado…”
Se ríe bajito.
Dueña) “…and to think I met you when you were a second lieutenant coming into NCR to work at Meade.”
Eso hace que Kat gire automáticamente la cabeza hacia ti.
Kat) “Wait.”
Te señala inmediatamente.
Kat) “You were furniture-shopping as a second lieutenant?”
La mujer responde antes que tú.
Dueña) “Oh, constantly.”
Tú protestas inmediatamente.
Y) “That sounds misleading.”
Ella te ignora olímpicamente.
Dueña) “He came in here terrified because he had just moved from Texas…”
Alex ya empieza a reírse porque puede imaginarlo perfectamente.
La dueña continúa:
Dueña) “…with exactly three useful possessions, one mattress, two folding chairs…”
Te señala.
Dueña) “…and the emotional energy of a golden retriever who had accidentally joined federal cyber operations.”
Kat directamente se dobla riéndose.
Kat) “OH MY GOD.”
La mujer sigue ya completamente encantada de destruir tu dignidad.
Dueña) “He spent forty minutes apologizing for not understanding interior design…”
Y tú murmuras:
Y) “In my defense, I still don’t.”
Dueña) “…and another twenty asking whether buying a couch counted as irresponsible financial behavior.”
El SecNav habría disfrutado muchísimo esta conversación.
Alex ya está apoyada contra una pared riéndose.
A) “This tracks perfectly.”
La dueña entonces sonríe con muchísima ternura.
Dueña) “But he was so excited.”
Mira a Kat.
Dueña) “Because he kept talking about his wife.”
Eso sí te deja callado un segundo.
La mujer continúa:
Dueña) “‘Emily likes warm colors.’”
“‘Emily deserves a real kitchen.’”
“‘Emily’s going to start med school someday.’”
Y luego sonríe todavía más.
Dueña) “You could tell immediately that boy was building a home, not decorating a house.”
Silencio pequeño.
Muy suave.
Porque incluso Kat se emociona un poco escuchándolo.
Y entonces la dueña finalmente mira hacia ella.
Y sonríe con la misma calidez.
Dueña) “So…”
Señala hacia la calle.
Dueña) “…you’re the new neighbor.”
Kat asiente inmediatamente.
Kat) “Apparently.”
La mujer deja la carpeta sobre el mostrador.
Dueña) “Well then.”
Y luego, con absoluta naturalidad:
Dueña) “Welcome home, sweetheart.”
Y honestamente…
…la forma en que Kat se emociona al escucharlo deja clarísimo que sigue sin acostumbrarse a que la gente la reciba como persona normal y no como “la hija del presidente”.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 14:43 | 📍 Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 14:43 | 📍 Odenton, Maryland»Y así es como, tras otras dos horas de:
- muebles,
- colores,
- medidas,
- discusiones muy serias sobre sofás,
- y descubrir que Kat tiene opiniones sorprendentemente intensas sobre iluminación cálida…
…finalmente volvéis a Odenton.
Porque honestamente el día ya ha contenido suficientes eventos históricos para una sola jornada laboral.
Los Suburbans entran otra vez al campus USIC.
Y el contraste resulta rarísimo.
Hace apenas unas horas estabais:
- en el Tank,
- hablando con el JCS,
- diseñando ICIS,
- reuniéndoos con el SecNav,
- y reformando procedimientos federales.
Y ahora…
…volvéis con muestras de madera, catálogos de cocinas y un debate abierto sobre si el sofá gris “transmite agotamiento institucional.”
Kat, por supuesto, mantiene que sí.
Alex mantiene que eso no tiene ningún sentido.
Y Sarah, traidora absoluta, le ha dado la razón a Kat.
Cuando bajáis del vehículo, el campus ya está mucho más tranquilo.
El ritmo operativo de primera hora ha desaparecido.
Hay gente entrando y saliendo de edificios.
Cadetes.
Especialistas.
Algún oficial saludándoos al pasar.
Y Kat se queda observándolo unos segundos.
No como visitante.
Como alguien que vuelve a casa del trabajo.
Y eso sigue haciéndole ilusión.
Amy se acerca tranquilamente.
Amy) “Your residence security package is already installed, ma’am.”
Kat parpadea.
Kat) “…already?”
Amy asiente.
Amy) “USIC engineering and JSOC neighborhood support coordinated it while you were out.”
Alex murmura inmediatamente:
A) “This neighborhood genuinely functions like a hive mind.”
Tú asientes solemnemente.
Y) “Correct.”
Kat empieza a reírse otra vez.
Porque claro.
Por supuesto que mientras ella estaba comprando muebles:
- alguien ya había revisado sensores,
- comunicaciones,
- enlaces de emergencia,
- y rutas de evacuación.
Y probablemente Claire ya había dejado comida preparada en alguna parte también.
Cuando finalmente entráis otra vez en casa…
…Emily está en el salón con las niñas.
Todavía con ropa cómoda.
Todavía preciosa de esa forma tan cotidiana que a ti te sigue dejando completamente tonto.
Y en cuanto te ve entrar…
…sonríe inmediatamente.
Emily) “Honey.”
Y honestamente…
…después de todo el día: Pentágono, generales, secretarios, doctrina, agencias federales…
…esa sigue siendo probablemente tu parte favorita.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 14:49 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 14:49 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Tú cruzas el salón prácticamente en automático en cuanto ves a Emily.
Y la besas, por supuesto.
Con esa naturalidad tan vuestra.
Tan antigua ya.
Emily sonríe inmediatamente contra tus labios mientras una de las niñas protesta porque claramente considera que también merece atención prioritaria.
Emily) “Long day?”
Tú literalmente resoplas una risa cansada.
Y) “We may have accidentally created another federal agency.”
Emily ni pestañea ya.
Emily) “Again?”
Alex responde desde detrás mientras se deja caer en el sofá.
A) “It’s becoming an issue.”
Kat sigue todavía riéndose cuando Amy se acerca a revisar algo en la tablet junto a Hart.
Y entonces tú levantas un poco la voz hacia ambos.
Y) “Hey.”
Amy y Hart levantan inmediatamente la vista.
Y tú continúas tranquilamente:
Y) “Unless Kat has any issue with it…”
Miras un segundo hacia ella.
Kat ya está negando incluso antes de que termines.
Kat) “I absolutely do not.”
Tú asientes.
Y) “Don’t build two SCIFs.”
Silencio pequeño.
Amy parpadea una vez.
Hart también.
Y tú continúas como si fuera la decisión más lógica del planeta.
Y) “We can operate with one.”
Señalas vagamente entre ambas casas.
Y) “We are literally neighbors.”
Y) “…and we’re going to work together anyway.”
Amy tarda exactamente medio segundo en entender la implicación logística.
Amy) “Shared secure workspace.”
Hart ya está pensando operacionalmente.
Hart) “Reduces redundant hardening requirements.”
Tú asientes.
Y) “Exactly.”
Kat meanwhile parece completamente fascinada.
Kat) “You just casually merged our classified infrastructure.”
Alex murmura desde el sofá:
A) “This is basically how USIC keeps reproducing.”
Emily, que honestamente ya acepta cualquier cosa después de vivir contigo suficientes años, pregunta mientras acomoda a Ava:
Emily) “Is this one of those decisions that saves millions?”
Amy responde inmediatamente.
Amy) “Potentially, ma’am.”
Hart asiente.
Hart) “And significantly improves coordination latency.”
Kat se gira inmediatamente hacia ti con expresión divertida.
Kat) “You optimized friendship.”
Tú parpadeas un poco confundido.
Y) “I optimized walking distance.”
Eso hace que Alex literalmente se tape la cara con un cojín.
A) “He genuinely doesn’t realize he keeps building emotionally healthy infrastructure by accident.”
Hale, que acaba de entrar detrás con Sarah, responde inmediatamente:
Hl) “At this point I’m starting to suspect it’s strategic.”
Sarah meanwhile sonríe suavemente observando la escena.
Porque honestamente…
…la idea de dos vecinos construyendo un SCIF compartido para trabajar juntos en lugar de levantar estructuras separadas “por poder” o “por jerarquía” dice muchísimo sobre vosotros.
Y probablemente por eso Amy ya está enviando mensajes a ingeniería sin cuestionarlo siquiera.
Porque dentro del USIC…
…esa forma de pensar empieza a parecer completamente normal.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:02 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:02 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Kat, que estaba revisando algo en la tablet sentada junto a Emily en el sofá, levanta de pronto muchísimo la cabeza.
Kat) “Oh, Nacho, turn on CNN.”
Y lo dice emocionada.
Muy emocionada.
Tú coges el mando mientras Alex ya empieza a sonreír porque claramente sabe exactamente lo que viene.
La televisión se enciende.
Y el rótulo aparece inmediatamente en pantalla:
“Political Shockwave in Montana”
La música de última hora suena mientras aparece una periodista claramente sorprendida desde Washington.
CNN) “Good afternoon. We interrupt scheduled programming for what is rapidly becoming one of the most unexpected political developments of the election cycle.”
La pantalla cambia.
Imágenes de:
- gente haciendo cola,
- auditorios llenos,
- estudiantes,
- veteranos,
- trabajadores,
- y una joven morena hablando desde un escenario improvisado.
Margot.
La periodista continúa:
CNN) “A special Senate election in Montana has caught both major political parties almost completely off guard…”
La imagen muestra otra vez el nombre:
MARGOT ROBBINS - INDEPENDENT
CNN) “…as an independent candidate with virtually no traditional campaign infrastructure appears to have ignited what analysts are already describing as a generational political event.”
Kat literalmente se abraza un cojín emocionadísima.
Emily mira la pantalla fascinada.
Y tú… tú ya sabes exactamente por qué está pasando.
La periodista continúa:
CNN) “Robbins, who only recently became eligible to run for federal office due to age requirements, had not granted major interviews as of this morning…”
CNN) “…and yet has somehow already managed to organize two campaign rallies that exceeded venue capacity within hours.”
La imagen cambia otra vez.
Un gimnasio abarrotado.
Gente fuera.
Carteles hechos a mano.
Muchísimos jóvenes.
Pero también:
- matrimonios mayores,
- veteranos,
- familias enteras.
CNN) “The candidate’s message has centered almost entirely around institutional reconstruction, civic dignity and political de-escalation.”
Alex murmura desde el sofá:
A) “God, she’s good…”
La periodista sigue:
CNN) “In what many observers are calling an unusually disciplined opening strategy, Robbins has publicly acknowledged several policy successes of the current senator…”
La imagen cambia a un fragmento de Margot hablando.
M) “A functioning republic requires recognizing when our opponents are right, not merely when they are weak.”
Incluso Hale levanta ligeramente las cejas.
La periodista continúa:
CNN) “…while simultaneously criticizing what she described as ‘despotic political culture detached from the lived reality of ordinary Americans.’”
La CNN muestra otro fragmento.
M) “Public office is not ownership of the state. It is temporary stewardship.”
Silencio suave en el salón.
Porque honestamente…
…Margot está sonando exactamente como todos vosotros.
La periodista continúa:
CNN) “What appears to be most surprising to party leadership on both sides is the demographic breadth of Robbins’ support.”
Aparecen gráficos en pantalla.
18-29: 78 % favorable Independents: 71 % Moderate Democrats: 52 % Moderate Republicans: 47 %
CNN) “Early polling suggests near-total approval among younger demographics with measurable support appearing among registered voters from both major parties, across racial demographics and among both male and female voters.”
El analista político en el estudio interviene entonces.
Analista) “Frankly, what we’re seeing here doesn’t behave like a traditional insurgent campaign.”
Analista) “There’s very little ideological absolutism.”
“Very little anger-based rhetoric.”
“Almost no party tribalism.”
Muestra otra vez imágenes de gente saliendo de los mítines sonriendo.
Analista) “This appears to be running almost entirely on civic exhaustion.”
El otro comentarista asiente lentamente.
Comentarista) “And on trust.”
Comentarista) “People don’t seem to believe Robbins is trying to conquer the system. they believe she’s trying to stabilize it.”
Kat se queda muy quieta escuchando eso.
Porque sabe perfectamente que es exactamente lo que está ocurriendo.
La periodista principal vuelve entonces:
CNN) “Perhaps most unusually both major parties appear to have partially abandoned the race before it has even fully begun.”
La pantalla muestra:
- GOP officials evitando preguntas,
- GDP spokespeople hablando vagamente de “moving forward.”
CNN) “Neither party appears to have a prepared replacement strategy following the collapse of Senator Markus’ political viability…”
La comentarista incluso sonríe incrédula.
CNN) “Which opens a race that, frankly…”
Niega ligeramente con la cabeza.
CNN) “…we expected to be interesting.”
Y luego remata:
CNN) “Instead, it increasingly looks like the emergence of an entirely different political phenomenon.”
Silencio pequeño en el salón.
La televisión sigue sonando de fondo.
Pero dentro de casa…
…todos os dais cuenta lentamente de algo enorme.
Lo que empezó como:
- un grupo de amigos,
- un bar en Georgetown,
- y gente intentando cuidar unos de otros…
…está empezando a cambiar el país entero.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:09 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:09 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»La CNN sigue.
Y lo hace ya con ese tono que mezcla fascinación periodística y puro desconcierto profesional.
La presentadora incluso se inclina un poco hacia delante mientras habla.
CNN) “What may be even more unusual…”
CNN) “…is that according to our advertising department…”
Mira unas notas fuera de cámara.
CNN) “…the Robbins campaign has purchased exactly zero minutes of television advertising with CNN.”
Silencio breve en el salón.
Alex levanta inmediatamente ambas cejas.
La periodista continúa:
CNN) “However the campaign has directly contacted this network.”
La pantalla cambia.
Ahora aparece: CNN CONFIRMS OPEN INTERVIEW INVITATION
CNN) “Multiple producers and editorial staff confirm they have received communications from the Robbins campaign inviting CNN to conduct unrestricted long-form interviews and investigative profiling.”
El analista del estudio interviene inmediatamente.
Analista) “Wait, unrestricted?”
CNN) “Correct.”
La periodista parece genuinamente impactada incluso mientras lo explica.
CNN) “We are told there are no prohibited questions no negotiated themes no pre-approved topics and no conditions regarding editorial framing.”
Ahora sí el comentarista parece completamente incrédulo.
Comentarista) “That basically does not happen in modern national campaigns.”
La periodista asiente lentamente.
CNN) “Especially not on day one.”
La pantalla muestra un extracto del correo enviado por campaña:
“If the candidate intends to ask for public trust, public scrutiny is not optional.”
Silencio pequeño en el salón.
Emily literalmente aparta la vista de la televisión un segundo para miraros a vosotros.
Porque reconoce inmediatamente la forma de pensar.
Y tú, sentado junto a ella, sonríes orgullosísimo.
Y) “She’s going to have an easy time.”
Kat te mira inmediatamente.
Y tú continúas:
Y) “She’s the first.”
Y) “She’s changing the rules…”
Sonríes apenas.
Y) “…and she’s going to win by nonattendance.”
Alex empieza a reírse porque sabe exactamente lo que quieres decir.
Los demás todavía no tanto.
Tú continúas mirando la televisión.
Y) “The parties don’t even understand what they’re looking at yet.”
La CNN meanwhile sigue desarrollando el tema.
CNN) “Social media engagement surrounding the campaign has exploded over the last six hours.”
La pantalla muestra gráficas ascendiendo absurdamente rápido.
#Robbins #StewardshipNotPower #MontanaForward
CNN) “But perhaps the most extraordinary metric is financial.”
Ahora sí incluso la periodista parece desconcertada de verdad.
CNN) “According to multiple independent advertising analytics firms digital campaign spending associated with Robbins-affiliated media buys launched this morning”
CNN) “…is estimated at approximately fifty thousand dollars per day.”
Silencio.
Sarah baja lentamente la taza.
Alex murmura:
A) “Oh my God…”
La periodista continúa:
CNN) “Which would already place this operation above the early digital expenditure of many nationally supported congressional campaigns despite there being no visible major donor apparatus no PAC structure and no declared institutional backing.”
El analista político habla entonces con expresión cada vez más seria.
Analista) “That level of coordinated rollout usually requires months of preparation.”
Analista) “…or an extremely networked generation with highly transferable professional skills.”
Y ahí sí.
Ahí Hale empieza a reírse bajito desde el otro lado del salón.
Porque sabe perfectamente cuál es la respuesta correcta.
La CNN sigue mostrando:
- clips de TikTok,
- estudiantes organizando actos,
- veteranos compartiendo discursos,
- jóvenes profesionales creando material gráfico,
- voluntarios espontáneos.
Comentarista) “What’s unusual is that this doesn’t feel centrally controlled. it looks more like collective civic momentum.”
“Most modern campaigns are highly message-disciplined.”
“Here…”
Mira las imágenes.
Kat se queda completamente absorta viendo aquello.
Porque probablemente es la primera vez que entiende de verdad la escala de lo que está pasando.
No es solo Margot.
Es toda una generación moviéndose a la vez.
Y Emily, abrazando suavemente a Celeste, murmura mirando la pantalla:
Emily) “Honey…”
Te mira.
Emily) “…you all really did find each other, didn’t you?”
Y honestamente…
…sí.
Eso es exactamente lo que ha ocurrido.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:18 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:18 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Tú sigues mirando la CNN un momento más antes de apoyar la cabeza contra el sofá junto a Emily.
Y sonríes pequeñito.
Y) “They introduced her to me at the bar, Em.”
Y) “Last Wednesday.”
Emily levanta inmediatamente una ceja.
Emily) “Margot?”
Y) “Margot.”
Te encoges ligeramente de hombros.
Y) “I don’t have political instincts.”
Hale, desde el otro lado del salón, responde automáticamente:
Hl) “That is a direct lie, Nacho.”
Alex empieza a reírse inmediatamente.
Hale continúa:
Hl) “I understand what you mean…”
Hl) “…but absolutely not.”
Tú protestas un poco con una mano.
Y) “I mean I don’t think politically.”
Hale asiente.
Hl) “Correct.”
Hl) “You think structurally.”
Eso sí hace que el salón quede un segundo más callado.
Porque probablemente es verdad.
Tú meanwhile vuelves a mirar la televisión donde siguen hablando de Montana.
Y sonríes orgullosísimo.
Y) “But yes…”
Señalas vagamente la pantalla.
Y) “…that girl is going to be the next senator from Montana unless everything goes catastrophically wrong.”
Y) “And then she’ll win reelection for her first actual six-year term in ’22.”
Kat asiente inmediatamente desde el sofá.
Kat) “Absolutely.”
Tú continúas ya completamente metido en el análisis.
Y) “And in ’22 we’ll probably also see two even younger congressmen from California.”
Emily sonríe inmediatamente porque ya sabe exactamente de quién hablas.
Emily) “Noah and Paul.”
Tú asientes.
Y) “Noah and Paul.”
Emily entonces te mira peligrosamente divertida.
Emily) “The girl competing with Alex and Kat for your affection?”
Alex se tapa automáticamente la cara con un cojín.
Kat empieza a reírse.
Y tú directamente resoplas una carcajada.
Y) “Yes.”
Sonríes un poco.
Y) “The one who loves hugs.”
Y luego ironizas completamente solemne:
Y) “I think she knew she was going into politics from the cradle.”
Eso hace que Kat literalmente se incline hacia delante riéndose.
Kat) “That is unfairly accurate.”
Tú continúas ya muchísimo más sincero.
Y) “She’s great.”
Y) “They’re both great.”
Y entonces Kat te señala inmediatamente.
Kat) “Oh no.”
Sonríe peligrosamente.
Kat) “You’re not escaping responsibility for the rest of it.”
Tú ya sabes exactamente por dónde va.
Y efectivamente:
Kat) “You also convinced them to publicly acknowledge their relationship and run as the couple trying to fix things.”
Alex murmura inmediatamente:
A) “Which is somehow politically brilliant and emotionally healthy at the same time.”
Kat asiente señalándote.
Kat) “Exactly.”
Y luego añade con una sonrisa enorme:
Kat) “Hailey has been working herself to death since last Wednesday because of you.”
Tú asientes tranquilamente.
Y) “I know.”
Sacando el teléfono.
Y) “She sent me a message.”
Kat inmediatamente se acerca muchísimo más al sofá.
Kat) “Show us.”
Emily también.
Alex ya parece preparándose psicológicamente.
Y tú desbloqueas el teléfono mientras la CNN sigue hablando de “a generational political disruption” de fondo.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:24 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:24 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Tú desbloqueas el teléfono mientras todos se acercan automáticamente.
Kat prácticamente ya está apoyada sobre el respaldo del sofá.
Alex directamente se acomoda como si fuera a leer literatura.
Emily sonríe porque ya sabe que, si tú dices que es “el mensaje más bonito que Hailey ha mandado nunca”, probablemente empiece con amenazas.
Y efectivamente.
chat_message:
Nacho I genuinely hate you.
I need you to understand this first.
I hate you SO much.
Do you have ANY idea what happens when you casually tell two politically ambitious twenty-two-year-olds “you know, people might actually trust a couple that openly loves each other and still believes in institutions”?
Do you???
Because apparently what happens is:
- Paul starts crying.
- I start crying because Paul is crying.
- Noah immediately begins drafting policy outlines.
- Margot starts talking about “reconstructing civic trust.”
- Marie becomes a war criminal with spreadsheets.
- and suddenly I haven’t slept more than four hours in five days.
You catastrophic golden retriever of a major general.
But also…
I think this is the first time in my entire life that politics has felt hopeful instead of transactional.
Not naïve.
Not idealistic.
Hopeful.
Like maybe we could actually build things instead of merely preventing collapse.
And the horrifying part is that people are responding to honesty like they were starving for it.
Do you realize how insane that is?
Do you realize how insane YOU are?
Because apparently your response to “Washington is emotionally broken” was “have we considered aggressively caring about each other?”
And somehow it’s WORKING.
So yes.
I hate you.
But also thank you.
And tell Emily she was right: you really do collect emotionally damaged overachievers like a confused emotional support labrador.
Silencio.
Uno absoluto.
Y luego Alex se deja caer hacia atrás en el sofá riéndose tan fuerte que casi pierde el aire.
A) “OH MY GOD.”
Kat directamente tiene ambas manos en la cara.
Kat) “She called Marie a war criminal with spreadsheets…”
Emily meanwhile está llorando de la risa.
Emily) “Honey…”
Te mira.
Emily) “…the emotional support labrador allegation is becoming increasingly difficult to contest.”
Tú, por supuesto, estás rojo.
Muchísimo.
Y aun así… sonríes.
Porque honestamente…
…sí es probablemente uno de los mensajes más bonitos que Hailey ha mandado nunca.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:31 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:31 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Kat sigue mirando el teléfono unos segundos más después de terminar el mensaje.
Y poco a poco la sonrisa divertida se le va transformando en otra cosa.
Más suave.
Más emocional.
Emily lo nota inmediatamente.
Alex también.
Porque Kat ya no está riéndose tanto.
Ahora simplemente te está mirando.
Y cuando habla… lo hace bajito.
Muy sinceramente.
Kat) “You’re…”
Kat) “…taking the cynicism away from us, Nacho.”
El salón queda completamente quieto.
Kat continúa:
Kat) “Four years of resentment.”
“Four years of feeling abandoned.”
Baja apenas la mirada.
Kat) “Four years of assuming institutions didn’t care about people…”
Y luego vuelve a mirarte.
Kat) “…and we’ve known you for a week.”
Silencio.
Uno enorme.
Porque todos entienden perfectamente lo profunda que es esa frase.
No habla solo de política.
Habla de:
- Georgetown,
- Washington,
- crecer alrededor del poder,
- aprender a desconfiar,
- asumir que todo vínculo es transaccional.
Y entonces apareces tú.
Un chico de Texas que:
- arregla impresoras,
- protege gente personalmente,
- comparte poder sin miedo,
- abraza a sus amigos,
- adora a su mujer sin esconderlo,
- y parece creer genuinamente que las instituciones deberían cuidar de las personas.
Kat sonríe apenas.
Pero tiene los ojos brillantes.
Kat) “You know what the terrifying part is?”
Tú niegas suavemente con la cabeza.
Y ella responde:
Kat) “You make us feel like maybe this country is still fixable.”
Silencio absoluto.
Emily te mira entonces.
Con esa expresión suya.
La de: “ves por qué te quiero tanto?”
Y Alex, desde el sofá, habla bajito por primera vez en varios minutos.
A) “That’s why we follow him.”
No como subordinados.
No como admiradoras.
Simplemente como personas que encontraron algo raro.
Algo bueno.
Tú meanwhile pareces ligeramente sobrepasado emocionalmente por la conversación entera.
Lo que, por supuesto, hace que Kat sonría un poco más.
Kat) “Oh no…”
Se limpia disimuladamente bajo un ojo.
Kat) “He’s getting embarrassed again.”
Emily responde inmediatamente:
Emily) “That’s how you know he’s being sincere.”
Y honestamente…
…la casa entera se siente absurdamente cálida en ese momento.
Fuera: Washington, campañas, Pentágono, crisis, noticias.
Dentro:
un grupo de gente joven empezando a creer otra vez que tal vez servir no tiene por qué destruirte por dentro.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:42 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:42 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»Hart aparece desde la entrada con esa calma profesional tan suya.
Hart) “General.”
Tú levantas la vista desde el sofá.
Hart) “There’s a journalist at the door.”
Hart) “CNN.”
Alex automáticamente levanta ambas cejas.
Hart continúa:
Hart) “She came alone.”
“Hand recorder and laptop only.”
Tú intercambias una mirada rápida con Amy.
Ella asiente apenas.
Controlado.
Así que tú simplemente respondes:
Y) “Oh.”
Y) “Let her in, let’s see what she wants.”
Hart asiente y desaparece otra vez hacia la entrada.
Y honestamente… la escena que sigue resulta bastante surrealista.
Porque la periodista entra preparada probablemente para:
- una puerta,
- un “no comments,”
- o un oficial de prensa.
Y en lugar de eso se encuentra:
- a la hija del presidente sentada en el sofá con una manta sobre las piernas,
- Jonathan Hale apoyado en una pared,
- dos capitanas del USIC,
- Emily con las niñas,
- y al comandante del USIC descalzo en su propia casa.
La mujer tarda aproximadamente dos segundos en procesar la imagen completa.
Y se nota muchísimo cuando sus ojos pasan de Kat… a Hale… y finalmente a ti.
Porque sí.
Desde el sábado ya no sois simplemente “gente del Pentágono.”
La ceremonia de ascenso desde la Rosaleda os convirtió en figuras nacionales de golpe.
Y eso todavía os resulta rarísimo a todos.
La periodista recupera rápidamente la compostura.
Muy profesional.
Periodista) “General Pindado…”
Periodista) “…thank you for receiving me.”
Tú haces un gesto sencillo hacia el salón.
Y) “Of course.”
Ella todavía parece ligeramente sorprendida por lo… normal que es todo aquello.
La casa.
La dinámica.
La gente.
Y probablemente también por el hecho de que nadie la está tratando como una amenaza.
Finalmente se aclara ligeramente la garganta.
Periodista) “I’ll be direct.”
Tú asientes inmediatamente.
Periodista) “CNN is currently running special coverage regarding the Montana special election and broader reactions to what appears to be an emerging generational political movement.”
Kat ya empieza a sonreír porque sabe perfectamente hacia dónde va.
La periodista continúa:
Periodista) “Several analysts inside the network believe…”
Busca las palabras cuidadosamente.
Periodista) “…that your remarks during Saturday’s promotion ceremony about opening the State to the next generation may have acted as a catalyst.”
Silencio pequeño.
La mujer entonces te mira directamente.
Periodista) “I was hoping to speak with you.”
Y luego añade:
Periodista) “…and potentially invite you live onto tonight’s coverage.”
Silencio.
Uno pequeño.
Porque honestamente… eso es enorme.
Y la periodista continúa inmediatamente, quizá notando que la situación puede sonar agresiva si no lo explica bien.
Periodista) “Not as a partisan figure.”
“No one here thinks that.”
Periodista) “But because… whether intentionally or not…”
Mira un segundo alrededor del salón.
Periodista) “…you appear to have become symbolically connected to what’s happening.”
Y ahí la casa queda completamente quieta.
No incómoda.
Solo… consciente.
Porque sí.
Tal vez acaba de pasar exactamente eso.
📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:47 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland
Sección titulada «📅 Martes, 11 de mayo de 2021 | 🕘 15:47 | 📍 Casa de los Pindado, Odenton, Maryland»La periodista claramente esperaba:
- evasivas,
- “no comments,”
- o quizá una futura llamada del equipo de prensa.
No esperaba que aceptaras prácticamente al instante.
Y honestamente… eso se le nota muchísimo en la cara.
Tú simplemente la miras con calma desde el sofá.
Y) “Okay…”
Y) “…yeah, why not?”
La periodista parpadea una vez.
Tú levantas un dedo inmediatamente.
Y) “As long as you don’t want me showing up in uniform.”
El tono cambia apenas.
Más serio.
Más institucional.
Y) “I’m not going to complain about lower thirds or identifiers…”
Te encoges ligeramente de hombros.
Y) “I understand people need some way to identify me.”
Y luego lo dejas clarísimo:
Y) “…but I am not going to be the person who appears in uniform discussing politics.”
Silencio pequeño.
Porque eso… pesa muchísimo.
Tú continúas tranquilamente:
Y) “This country has a very healthy tradition against that.”
La periodista asiente inmediatamente.
Muy seria ahora.
Periodista) “Understood.”
Y entonces tú levantas un segundo dedo.
Y) “Second condition.”
Señalas vagamente hacia Hale y Kat.
Y) “Hale and Kat come with me.”
La periodista mira automáticamente hacia ambos.
Y tú continúas:
Y) “They’re both DoD SESs and frankly they’re better at politics than I am.”
Kat empieza inmediatamente a reírse.
Tú la señalas.
Y) “Not that it matters.”
Y) “I’m not going to stay quiet anyway.”
Eso hace que Alex literalmente resople una carcajada desde el sofá.
Y tú rematas completamente tranquilo:
Y) “…but it’ll be useful to know when I’m causing institutional damage by looking at their faces.”
Ahora sí la periodista se ríe también.
Porque honestamente… ya empieza a entender perfectamente por qué la gente conecta contigo.
Tú levantas entonces un tercer dedo.
Y) “Third.”
Ahora sí el tono se vuelve completamente firme.
Y) “You commit to a polite analysis table.”
La periodista asiente inmediatamente.
Pero tú todavía no has terminado.
Y) “No interruptions once a question is asked.”
Y) “If we do this, we do it properly.”
La periodista vuelve a asentir.
Y entonces tú añades algo que parece sorprenderla todavía más.
Y) “And for God’s sake get me a panel from across the political spectrum.”
Silencio breve.
Porque eso… en televisión moderna… es casi revolucionario.
La periodista toma aire lentamente.
Y honestamente… parece impresionada.
Muy impresionada.
Tú meanwhile ya te estás levantando del sofá.
Y) “Give me ten minutes to put on a suit…”
Miras hacia Emily.
Y sonríes apenas.
Y) “…and kiss my wife and daughters.”
Y luego preguntas con absoluta naturalidad:
Y) “We heading to the studio?”
Hart ya está hablando por radio antes incluso de que termine la frase.
Porque sí.
Ahora mismo:
- la hija del presidente,
- el comandante del USIC,
- Jonathan Hale,
- y un convoy federal…
…van rumbo a CNN.
Hart) “Coordinate with USSS advance immediately.”
Amy ya está revisando rutas alternativas.
Porque además esta vez también va Kat.
Y eso cambia completamente el nivel de seguridad.
La periodista meanwhile todavía parece procesando la situación entera cuando finalmente pregunta:
Periodista) “SES Walker and SES Hale are going on air?”
Tú respondes inmediatamente:
Y) “Not unless they want to.”
Kat responde antes incluso de que Hale abra la boca.
Kat) “And we don’t, thank you.”
Sonríe educadamente.
Kat) “We’re going as advisors and support for Nacho.”
Hale asiente tranquilamente desde detrás.
Hl) “Also damage control.”
Tú lo señalas inmediatamente.
Y) “See? This is exactly why they’re coming.”