Mañana en la Residencia
Mañana en la Residencia
Sección titulada «Mañana en la Residencia»📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:04 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:04 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Después de abandonar el Despacho Oval, acabáis haciendo exactamente lo que Mark os había recomendado.
Nada.
O, al menos, nada que se pareciera a dirigir una organización federal.
La residencia está tranquila a esas horas.
Emily sigue en Walter Reed.
Las niñas están en la guardería de la Casa Blanca.
Y por primera vez en varios días no parece haber ninguna crisis esperando detrás de una puerta.
Así que subís a la habitación.
Simplemente porque podéis.
Porque os apetece.
Porque estar juntos sigue siendo una de vuestras actividades favoritas.
Acabáis tumbados en la cama, abrazados, disfrutando de la tranquilidad.
Kat permanece apoyada contra ti, dibujando distraídamente círculos sobre tu pecho mientras mira al techo.
Durante un rato ninguno habla.
Hasta que finalmente sonríe.
K) “Dad is right, isn’t he?”
Y) “About what?”
K) “We don’t know how to spend money.”
Eso te hace reír.
Y niegas suavemente con la cabeza.
Y) “No.”
K) “No?”
Y) “No, we really don’t.”
Katherine rompe a reír.
Porque la respuesta era exactamente la que esperaba.
Y) “We’ve spent a quarter of a million dollars in a morning.”
K) “Which sounds terrible when you say it like that.”
Y) “A little.”
K) “A lot.”
Y te encoges de hombros.
Y) “And we still have roughly ten times that.”
Katherine vuelve a quedarse pensativa.
Porque, cuando se pone en perspectiva, resulta un poco absurdo.
Y) “At twenty-three.”
K) “That’s the weird part.”
Y) “Very weird.”
K) “Most people our age are paying student loans.”
Y) “We bought horses.”
K) “That sentence should not be real.”
Y) “Yet here we are.”
Ella se ríe otra vez.
Y tú continúas.
Y) “You make almost two hundred thousand dollars a year.”
K) “Which is still surreal.”
Y) “Emily makes around one hundred and ten.”
K) “Still criminally underpaid.”
Y) “Agreed.”
K) “Especially for a doctor.”
Y) “And I make two hundred and forty-four.”
K) “Though half the time I still think you’d be happy living in a cabin.”
Y) “A cabin sounds nice.”
K) “See?”
Ahora ya está riéndose abiertamente.
Porque es verdad.
Probablemente podrías vivir en cualquier sitio mientras estuvieran allí las personas que quieres.
Y eso es precisamente lo que ella encuentra tan enternecedor.
Y) “Then there are the investments.”
K) “The savings.”
Y) “The accounts.”
K) “The trusts.”
Y) “Everything we’ve pooled together.”
K) “Which is another completely insane number.”
Y) “More or less.”
Katherine guarda silencio unos segundos.
No pensando en el dinero.
Ni en las inversiones.
Ni en los caballos.
Ni siquiera en la casa.
Pensando en otra cosa.
Finalmente se gira hacia ti.
Y sonríe.
Una sonrisa pequeña.
Tranquila.
K) “It’s nice that we love each other like this.”
La frase sale tan sencilla que casi parece casual.
Pero no lo es.
Porque lo que realmente está diciendo es otra cosa.
Que sigue maravillándola que nadie esté llevando la cuenta.
Que nadie esté calculando quién aporta más.
Quién gana más.
Quién paga más.
Quién debe algo.
Que todo se haya convertido simplemente en un “nosotros”.
Y tú entiendes exactamente lo que quiere decir.
Por eso la atraes un poco más hacia ti.
Y apoyas la frente contra la suya.
Y) “Very nice.”
Katherine cierra los ojos unos segundos.
Y suspira.
Feliz.
Completamente feliz.
K) “You know what I think?”
Y) “What?”
K) “I think if we’d met when we were eighteen…”
Y) “We’d have been exactly the same.”
Ella sonríe inmediatamente.
Porque sabe que es verdad.
K) “Probably.”
Y) “Just with less money.”
K) “And fewer horses.”
Y) “Definitely fewer horses.”
La carcajada que sigue resuena por toda la habitación.
Y durante unos minutos más permanecéis allí, sin prisa por moveros.
Simplemente disfrutando de algo que ninguno de los dos termina de dar por sentado.
Tiempo.
Calma.
Y la certeza de que, independientemente de cuántos caballos, terrenos o proyectos aparezcan por el camino, lo mejor que habéis construido sigue siendo exactamente aquello que compartís.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:17 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:17 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Kat sigue apoyada contra ti, disfrutando de esa rara sensación de no tener absolutamente ninguna obligación inmediata.
Bueno.
Ninguna obligación más allá de construir una familia, criar tres niñas, coordinar dos casas, dos caballos y una cantidad creciente de proyectos que parecen aparecer espontáneamente a vuestro alrededor.
Pero, comparado con Washington, aquello casi cuenta como vacaciones.
Después de unos minutos de silencio, se te ocurre una pregunta.
Y) “By the way, honey?”
K) “Yeah?”
Y) “How much does a horse cost?”
Katherine gira la cabeza inmediatamente.
Y tarda aproximadamente medio segundo en comprender que la pregunta es genuina.
K) “The ones we bought?”
Y) “Yes.”
K) “Honestly?”
Y) “Please.”
K) “Not that much.”
Y) “Define ‘not that much’.”
Katherine sonríe.
Porque sabe perfectamente que está hablando con alguien que jamás había comparado el precio de un caballo con nada.
K) “The stallion was a bit more expensive.”
Y) “Makes sense.”
K) “But still under fifty thousand.”
Y) “Really?”
K) “Really.”
Y) “And the mare?”
K) “About twenty.”
Tú parpadeas.
Y haces rápidamente la comparación mental.
Y) “Oh.”
K) “What?”
Y) “That is cheap.”
Ahora es Katherine quien parpadea.
K) “Cheap?”
Y) “I never really thought about it, but I expected them to cost much more than a Suburban.”
La carcajada de Kat es inmediata.
K) “Honey.”
Y) “What?”
K) “That’s not how most people evaluate horse prices.”
Y) “It’s the closest reference I had.”
K) “Fair.”
Todavía riéndose, se acomoda un poco más contra ti.
K) “Some horses cost much more.”
Y) “How much more?”
K) “A lot.”
Y) “Define a lot.”
K) “Six figures.”
Y) “Oh.”
K) “Sometimes seven.”
Y) “Oh.”
K) “But those are very specific animals.”
Y) “Competition?”
K) “Competition.”
Y) “Bloodlines?”
K) “Mostly.”
Y) “Breeding?”
K) “A lot of that too.”
Y) “Interesting.”
Katherine sonríe.
Porque está disfrutando muchísimo.
Le encanta cuando preguntas cosas.
Especialmente cosas que ella conoce bien.
Porque durante años ha sido ella quien aprendía de los demás.
Ahora descubre que también le gusta enseñar.
K) “Most people with horses never spend those amounts.”
Y) “Makes sense.”
K) “Above eighty or ninety thousand starts becoming expensive.”
Y) “And unusual.”
K) “Exactly.”
Tú asientes lentamente.
Procesándolo.
Y luego sonríes.
Una sonrisa enorme.
Porque, una vez más, has aprendido algo nuevo.
Y, una vez más, gracias a ella.
Y) “I love how smart you are, honey.”
Katherine se queda completamente inmóvil.
Y) “And all the things I learn with you.”
La atraes suavemente hacia ti.
Y la besas.
Un beso largo.
Cariñoso.
Natural.
Y la reacción es inmediata.
Porque Katherine sigue sin acostumbrarse.
No a los besos.
No al cariño.
Ni siquiera al amor.
Lo que sigue sorprendiéndola es otra cosa.
Que alguien admire las cosas que sabe.
Que alguien escuche cuando habla.
Que alguien disfrute aprendiendo de ella.
Cuando el beso termina, sus ojos brillan de una forma completamente transparente.
K) “You really mean that, don’t you?”
Y) “Of course.”
K) “Even horse trivia?”
Y) “Especially horse trivia.”
Katherine rompe a reír.
Y acaba escondiendo la cara contra tu hombro.
No porque esté avergonzada.
Sino porque está emocionadísima.
Y porque, por mucho que haya cambiado su vida en los últimos meses, todavía hay momentos así que consiguen desarmarla por completo.
Momentos pequeños.
Sencillos.
En los que descubre que no sólo la quieres.
También te gusta.
Y quizá eso, para ella, sigue siendo la sorpresa más bonita de todas.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:23 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:23 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Katherine permanece muy quieta mientras hablas.
No porque esté incómoda.
Todo lo contrario.
Porque está absorbiendo cada palabra.
Como si quisiera guardarlas.
Como si tuviera miedo de perder alguna.
Su pregunta había salido casi en voz baja.
Con esa vulnerabilidad tan característica de ella cuando se trata de algo importante.
K) “I… you like me, right?”
Y) “What do you mean?”
K) “I mean…”
Baja la mirada apenas un instante.
K) “It’s not just that you love me.”
Vuelve a mirarte.
K) “You actually like me too, don’t you?”
La pregunta tiene algo enternecedor.
Porque sabes perfectamente de dónde viene.
Durante años había escuchado a personas hablar de amor como una obligación.
Como una responsabilidad.
Como algo que se mantiene porque sí.
Pero gustarse…
Eso era otra cosa.
Por eso apartas con suavidad un mechón de pelo de su rostro.
Y cuando terminas no retiras la mano.
La acercas un poco más hacia ti.
Ella se deja llevar inmediatamente.
Y) “Yes.”
Los ojos de Kat no se apartan de los tuyos.
Y) “I like you.”
Sonríes.
Y) “I like you a lot.”
Y ves cómo empieza a sonrojarse.
Y) “Your intellect turns me on.”
La sonrisa nerviosa aparece al instante.
Y) “I like the way you think.”
Y) “I like how intelligent you are.”
Y) “And I find it incredibly cute that sometimes you still try to hide how intelligent you are.”
Katherine ya está completamente roja.
Pero no aparta la mirada.
Ni un segundo.
Y sigues jugando distraídamente con su pelo.
Entrelazando también una pierna con la suya.
Porque te gusta sentirla cerca.
Y) “I like who you are.”
Y) “I like your laugh when we wake up together.”
Y) “I like your surprised face when you learn how to make waffles or pancakes.”
Eso provoca una pequeña risa.
Una de esas risas que precisamente estabas describiendo.
Y) “I like how much you want to learn.”
Y) “I like your body.”
Ahora sí.
El rubor se extiende hasta las orejas.
Y, sin embargo, sigue mirándote.
Completamente fascinada.
Como si no pudiera creer lo que está escuchando.
Y) “I like learning with you.”
Y) “I like teaching you things.”
Y) “I like when you teach me things.”
Y) “I like when you take me somewhere I’ve never been.”
Y) “And I like when you’re excited about somewhere I show you.”
Poco a poco, la emoción empieza a hacerse visible en sus ojos.
Porque nadie le había hablado así.
No de esa forma.
No fijándose en tantos pequeños detalles.
No queriéndola por las cosas que ella considera importantes.
Y entonces terminas.
Simplemente.
Y) “And I like you.”
Tu pulgar acaricia suavemente su mejilla.
Y) “A lot.”
Durante unos segundos Katherine no dice absolutamente nada.
No porque no quiera.
Sino porque no puede.
Está completamente roja.
Completamente emocionada.
Completamente enamorada.
Finalmente sonríe.
Una sonrisa tan luminosa que parece imposible.
Y acerca su frente a la tuya.
K) “You really mean all that.”
No es una pregunta.
Es una constatación.
Y probablemente eso sea lo que más la conmueve.
Que no estás exagerando.
Que no estás intentando hacerla sentir bien.
Que simplemente estás describiendo lo que ves cuando la miras.
Y, por primera vez en mucho tiempo, Katherine no intenta discutirlo.
No intenta minimizarlo.
No intenta explicar por qué te equivocas.
Simplemente cierra los ojos.
Se acerca un poco más.
Y se queda allí.
Disfrutando de una sensación que sigue pareciéndole extraordinaria.
La de sentirse querida.
Y también, quizá por primera vez de forma tan clara, la de sentirse profundamente admirada.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:27 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:27 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Kat sigue acurrucada contra ti.
Todavía algo sonrojada.
Todavía procesando todo lo que acabas de decirle.
Tus dedos siguen jugando distraídamente con su pelo mientras ella permanece pegada a ti, disfrutando simplemente de la cercanía.
Y entonces sonríes.
Porque todavía queda algo por decir.
Y) “And I like…”
Ella levanta la vista inmediatamente.
K) “Yeah?”
Y) “I enormously like…”
La curiosidad aparece instantáneamente en su cara.
K) “Yeah?”
Y) “That you’re my girlfriend.”
Su sonrisa aparece antes incluso de que termines.
Y) “And that we’re going to have a child together.”
Casi sin daros cuenta, ambos movéis una mano.
Nadie lo planea.
Nadie lo piensa.
Simplemente ocurre.
Las dos terminan apoyadas sobre su vientre.
Y, al hacerlo, chocan entre sí.
Los dos os quedáis mirando.
Un segundo.
Dos.
Y entonces os entra la risa.
Una risa limpia.
Espontánea.
Porque el gesto ha sido tan automático que ninguno de los dos ha podido evitarlo.
K) “Okay.”
Se ríe otra vez.
K) “That was adorable.”
Y) “A little.”
K) “A lot.”
Las manos siguen allí.
La una sobre la otra.
Y poco a poco la risa se convierte en una sonrisa tranquila.
En una de esas pausas cómodas que sólo existen cuando dos personas se sienten completamente seguras juntas.
Entonces Kat vuelve a hablar.
K) “Why does this feel better than sex?”
La pregunta sale casi en un susurro.
Como si estuviera intentando entender algo.
Tú permaneces pensativo unos segundos.
Luego sonríes.
Y) “This… is sex.”
Ella parpadea.
K) “What?”
Y) “Sex isn’t only physical.”
Katherine permanece completamente inmóvil.
Escuchando.
Y) “It’s trust.”
Y) “It’s intimacy.”
Y) “It’s affection.”
Y) “It’s pure love.”
Tus dedos recorren suavemente su pelo.
Y) “It’s trusting someone so much that you give yourself without measure.”
Y) “Without reservation.”
Y) “Without fear.”
Kat baja la mirada hacia vuestras manos.
Todavía juntas.
Todavía apoyadas sobre su vientre.
Y durante unos segundos parece estar viendo algo nuevo.
Algo que siempre estuvo ahí.
Pero que nunca había terminado de formular.
K) “Oh.”
La palabra sale despacio.
K) “I’d never thought about it that way.”
Y) “Almost nobody does.”
Ella vuelve a mirarte.
Y tú sonríes.
Y) “Most people would tell you I’m a sentimental idiot.”
Kat tarda exactamente medio segundo en responder.
K) “Most people are idiots and can go–”
Se interrumpe al ver tu expresión.
Y tú empiezas a reírte.
Y) “Okay.”
Y) “Understood.”
Y) “Thank you for defending me, honey.”
Eso consigue que se ría también.
Pero sigue acercándose.
Todavía más.
Hasta apoyar la frente contra la tuya.
K) “I’m serious.”
Y) “I know.”
K) “I like that you’re sentimental.”
Y) “Good.”
K) “I like that you think about things this way.”
Y) “Good.”
K) “I like that you don’t seem embarrassed to love people.”
Durante unos segundos ninguno habla.
Porque ambos saben que ahí hay algo importante.
Algo que ella admira profundamente.
Finalmente Kat sonríe.
Una sonrisa pequeña.
Suave.
Y feliz.
K) “You know?”
Y) “What?”
K) “I think I’m starting to understand why Emily fell in love with you.”
Eso te hace reír.
Y negar ligeramente con la cabeza.
Pero Katherine continúa.
K) “No, really.”
Sus dedos se entrelazan con los tuyos.
K) “You’re very easy to love.”
Y por la forma en que lo dice, queda claro que no está hablando sólo de ella.
Está hablando también de Emily.
De las niñas.
De todos los que, de una forma u otra, han terminado construyendo una vida a vuestro alrededor.
Y durante unos minutos más permanecéis allí.
Sin prisa.
Sin necesidad de hacer nada más.
Simplemente disfrutando de algo que, para ambos, sigue siendo la mejor parte de todo aquello.
Estar juntos.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:31 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:31 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Katherine permanece unos segundos en silencio después de decirlo.
Como si estuviera intentando ordenar una idea que acaba de descubrir.
O quizá una que llevaba tiempo observando sin ponerle nombre.
Sus dedos siguen entrelazados con los tuyos.
Su cabeza apoyada junto a la tuya.
Y entonces sonríe.
Esa sonrisa tranquila que aparece cuando deja de analizar algo y simplemente lo siente.
K) “Some people are gravitational wells of self-importance.”
La frase te hace reír un poco.
Porque ambos sabéis exactamente a qué se refiere.
Especialmente en Washington.
K) “Especially in this city.”
Asientes.
Y ella continúa.
K) “You…”
Se queda pensativa un instante.
Buscando las palabras.
K) “You seem to be one of love.”
Sus ojos no se apartan de los tuyos.
K) “Of pure, unfiltered love.”
La frase te desarma completamente.
Porque es tan inesperada como bonita.
Y porque sabes que viene de un lugar muy sincero.
Y) “Oh, Kat…”
Sonríes.
Y la atraes un poco más hacia ti.
Y) “That’s beautiful.”
Ella se encoge ligeramente de hombros.
Como si simplemente estuviera describiendo algo evidente.
K) “It’s true.”
Y) “I don’t know about that.”
K) “I do.”
La respuesta llega sin vacilar.
Sin una sola duda.
K) “People orbit those kinds of people.”
Y) “Kat…”
K) “No, listen.”
Su mano aprieta suavemente la tuya.
K) “The difference is that most people like that pull everything toward themselves.”
K) “You don’t.”
K) “You push it outward.”
La observas en silencio.
Porque está pensando en voz alta.
Y porque sabes que no habla sólo de ella.
Habla de Emily.
De las niñas.
De Mara.
De Sarah.
De Hale.
De medio centenar de personas que han terminado formando parte de vuestra vida.
K) “You make people feel bigger.”
K) “Safer.”
K) “More capable.”
K) “More loved.”
Su voz se vuelve un poco más suave.
K) “And the strange thing is that you genuinely don’t seem to notice you’re doing it.”
Eso sí te hace reír.
Porque probablemente tiene razón.
Y) “I think you’re giving me too much credit.”
Katherine niega inmediatamente.
K) “No.”
Y) “A little.”
K) “No.”
Y) “Honey…”
K) “Nacho.”
La forma en que pronuncia tu nombre hace imposible discutir demasiado.
Y ella sonríe.
K) “You know what I think?”
Y) “What?”
K) “I think Emily figured that out years ago.”
La idea te hace pensar.
Y, en cierto modo, entiendes lo que quiere decir.
K) “And I think that’s why she wasn’t afraid.”
Y guardas silencio.
Porque sabes exactamente de qué está hablando.
K) “Because people who love to possess are scared of losing.”
K) “People who love to give aren’t.”
La habitación queda tranquila durante unos segundos.
No incómoda.
Sólo tranquila.
Como si la frase hubiera encontrado exactamente el lugar donde debía quedarse.
Finalmente apoyas un beso sobre su frente.
Y permanecéis así.
Abrazados.
Con las manos todavía juntas sobre la pequeña vida que está creciendo.
Y con Katherine sonriendo de esa forma tan luminosa que parece imposible.
Porque, aunque no lo diga en voz alta, acaba de comprender algo importante.
Que Emily no la abrió la puerta de vuestra vida porque fuera generosa.
Ni porque fuera paciente.
Ni siquiera porque fuera valiente.
Lo hizo porque os conocía a los dos.
Y porque sabía que el amor que había construido contigo nunca había funcionado como una fortaleza.
Siempre había funcionado como un hogar.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:34 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 09:34 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Tu respuesta la hace reír inmediatamente.
No una risa fuerte.
Una de esas risas suaves que aparecen cuando algo resulta tan obvio que no puede discutirse.
Y) “We’d better.”
Le das un pequeño beso en la nariz.
Y) “Emily and I have known each other for eighteen years.”
Katherine sonríe.
Y) “If you can’t know someone after eighteen years…”
Te echas a reír.
Y) “Your sensory organs have serious limitations.”
Ahora sí se ríe de verdad.
K) “That’s a wonderfully scientific way of saying it.”
Y) “I try.”
K) “No, really.”
Apoya una mano sobre tu pecho.
K) “You two practically grew up together.”
Y) “Pretty much.”
K) “You know what the other is thinking half the time.”
Y) “Only half?”
K) “Fine.”
Sonríe.
K) “Most of the time.”
Eso te hace reír.
Porque tampoco está muy lejos de la realidad.
Después de tantos años.
Después de tantas conversaciones.
Después de tantas alegrías y tantos problemas compartidos.
Hay muchas cosas que ya no necesitan explicarse.
K) “You know…”
Su voz se vuelve algo más suave.
K) “I think that’s part of why I never worried about her.”
Y la miras con curiosidad.
K) “Not because I wasn’t nervous.”
K) “I was terrified.”
K) “But because every time I looked at you two…”
Sonríe.
K) “It was obvious there weren’t any secrets.”
K) “You’d spent too long being best friends first.”
Durante unos segundos permaneces callado.
Porque entiende algo importante.
Algo que mucha gente desde fuera probablemente nunca comprendería.
Y) “That’s probably true.”
K) “Of course it’s true.”
Y) “Emily has never been very good at hiding what she thinks.”
K) “Neither have you.”
Y) “Fair.”
K) “Actually…”
Se ríe.
K) “You might be worse.”
Y) “Impossible.”
K) “Honey.”
Y) “What?”
K) “I knew you liked me before you did.”
La carcajada te sale sola.
Porque sospechas que tampoco le falta razón.
Katherine se acomoda un poco más cerca.
Disfrutando simplemente de estar allí.
De no tener ninguna urgencia.
Ninguna reunión.
Ningún informe.
Nada más que unos minutos juntos.
K) “I’m glad she knew.”
Y) “Emily?”
K) “Yeah.”
Asientes despacio.
Porque tú también lo estás.
Y) “Me too.”
Katherine sonríe.
Y vuelve a apoyar la cabeza sobre tu hombro.
K) “Good.”
Y durante un rato no hace falta decir nada más.
Porque algunas de las conversaciones más importantes ya han terminado.
Y otras llevan dieciocho años desarrollándose.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:42 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:42 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»En algún momento de la mañana habéis dejado de hablar.
O, mejor dicho, habéis seguido hablando, pero sin prestar demasiada atención al tiempo.
Un tema lleva a otro.
Una pregunta lleva a otra.
Un recuerdo lleva a una historia.
Y así, sin más.
Cuando finalmente miras el reloj, la hora resulta francamente sorprendente.
Katherine también lo ve.
Y abre mucho los ojos.
K) “Wow…”
Mira otra vez.
Como si el reloj pudiera haberse equivocado.
K) “How does time pass this quickly when you’re doing nothing?”
Te ríes.
Porque la pregunta es completamente sincera.
K) “Seriously.”
Se incorpora un poco sobre un codo.
K) “I’m filing a complaint.”
Y) “Oh?”
K) “Absolutely.”
Y) “With whom?”
K) “I don’t know yet.”
Sonríe.
K) “But someone should be informed.”
Y) “Of what terrible injustice?”
Katherine te mira durante unos segundos.
Simplemente te mira.
Y entonces niega suavemente con la cabeza.
K) “It’s way too easy to get lost in your eyes.”
Eso te hace sonreír inmediatamente.
Porque la forma en que lo dice deja claro que no está intentando ser especialmente romántica.
Está describiendo un problema operativo.
O algo parecido.
K) “I’m serious.”
Y) “I can see that.”
K) “I keep thinking we’ve been talking for ten minutes.”
Y) “And?”
K) “And apparently it’s lunchtime.”
Y) “Late lunchtime.”
K) “Exactly.”
Vuelve a dejar caer la cabeza sobre la almohada.
K) “This is ridiculous.”
Y) “I think that’s generally considered a good sign.”
Katherine gira la cabeza para mirarte.
K) “Maybe.”
Y) “Maybe?”
K) “Or maybe you’re distracting.”
Y) “That’s fair.”
K) “Very distracting.”
Durante unos segundos permanece observándote.
Con esa expresión tranquila que ha llevado prácticamente toda la mañana.
Y finalmente sonríe.
K) “You know what the weird part is?”
Y) “What?”
K) “Yesterday we bought horses.”
Y) “We did.”
K) “Land.”
Y) “Also true.”
K) “Designed a house.”
Y) “Started designing one.”
K) “Confirmed a baby.”
Y) “Definitely confirmed a baby.”
Katherine asiente.
Y luego se acerca un poco más.
K) “And somehow this is still my favorite part.”
La frase sale tan sencilla que tarda un segundo en asentarse.
Y cuando lo hace, entiendes exactamente a qué se refiere.
No a los caballos.
No a los terrenos.
No al futuro.
Ni siquiera al embarazo.
A esto.
A una mañana entera perdida entre conversaciones.
Sin prisa.
Sin agenda.
Sin necesidad de impresionar a nadie.
Simplemente juntos.
Y eso hace que sonrías.
Y) “Mine too.”
Katherine parece inmensamente satisfecha con la respuesta.
Como si hubiera sospechado que sería esa.
Y probablemente la hubiera sabido de antemano.
K) “Good.”
Y entonces, como si acabara de recordar algo importantísimo, abre mucho los ojos.
K) “Wait.”
Y) “What?”
K) “We’re supposed to eat.”
Y) “That’s usually advisable.”
K) “Especially now.”
Su mano baja instintivamente hasta su vientre.
Y sonríe.
K) “Apparently there are three of us making bad decisions now.”
Y la carcajada que compartís resuena por toda la habitación antes de que, finalmente, decidáis que quizá sí.
Quizá ya va siendo hora de bajar a comer.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:48 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:48 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Seguís sin levantaros.
Lo cual empieza a convertir el concepto de “ir a comer” en una aspiración más que en un plan.
Kat sigue apoyada contra ti, jugueteando distraídamente con tus dedos.
Y entonces te viene una idea a la cabeza.
Y) “Kat?”
K) “Yeah?”
Y) “Are we going to be one of those parents whose kid says…”
Intentas recordar la frase exacta.
Y) “‘When I was in your tummy it was all pizzas, burgers and delicious food, and now you’re boring me with broccoli?’”
Katherine rompe a reír inmediatamente.
K) “Absolutely.”
Y) “I thought so.”
K) “One hundred percent.”
Y) “Good.”
K) “No doubt whatsoever.”
Y) “Burgers?”
K) “For example.”
Y) “Excellent.”
K) “Pizza too.”
Y) “Reasonable.”
K) “Pancakes.”
Y) “Understandable.”
K) “Waffles.”
Y) “Naturally.”
Katherine asiente solemnemente.
Como si estuvierais redactando una doctrina nutricional oficial.
K) “The child deserves consistency.”
Y) “An important principle.”
K) “Exactly.”
Y entonces se detiene de golpe.
Te mira.
Y entrecierra los ojos.
K) “Wait.”
Y) “What?”
K) “Have you actually seen that meme?”
Y) “Maybe.”
K) “Do you even have social media?”
Ahora eres tú quien se ríe.
Y) “No.”
K) “That’s what I thought.”
Y) “Noah has decided it’s her mission in life to send me every parenting and maternity meme she finds.”
La carcajada de Kat vuelve inmediatamente.
K) “Of course she has.”
Y) “It’s relentless.”
K) “I believe it.”
Y) “At this point I’m convinced one of them is going to accidentally end up in a campaign PPT.”
Katherine ya está llorando de la risa.
Porque puede visualizar la escena perfectamente.
Y) “I’m telling you.”
Y) “One day she’ll be presenting something serious and there’ll suddenly be a meme about toddlers refusing vegetables.”
K) “Honestly?”
Y) “Hmm?”
K) “I’d still vote for her.”
Y) “Fair.”
K) “She’s wonderful.”
La frase sale inmediata.
Natural.
Y completamente sincera.
Y tú asientes.
Y) “She really is.”
Durante unos segundos os quedáis pensando en Noah.
En Paul.
En Margot.
En Alice.
En Jamie.
En toda esa gente que, de alguna manera, ha terminado formando parte de vuestra vida.
No como contactos.
No como networking.
Simplemente como amigos.
Katherine sonríe.
K) “You know what I like?”
Y) “What?”
K) “That your friends don’t feel like Washington.”
Y eso sí te hace pensar un momento.
Porque entiendes perfectamente a qué se refiere.
K) “Most of them are ambitious.”
K) “Successful.”
K) “Ridiculously capable.”
K) “But they don’t feel like they’re playing a game.”
Y asientes despacio.
Y) “No.”
K) “They’re just…”
Busca la palabra.
K) “People.”
Y) “That’s probably why they’re our friends.”
Katherine sonríe.
Y vuelve a apoyar la cabeza sobre tu hombro.
K) “Good.”
Y) “Good?”
K) “Yeah.”
Y) “Why?”
K) “Because if our child grows up surrounded by people like that…”
Su mano vuelve a bajar instintivamente hacia su vientre.
K) “I think they’ll be okay.”
Y por la forma tranquila en que lo dice, queda claro que no está hablando sólo del bebé.
Está hablando de la vida que estáis construyendo alrededor de él.
Y, por primera vez en mucho tiempo, esa vida parece tan sólida como sencilla.
Finalmente Kat suspira.
K) “Now.”
Y) “Hmm?”
K) “Can we actually go eat those burgers?”
Y) “An excellent proposal.”
K) “Thank you.”
Y) “The baby clearly demands it.”
K) “The baby is extraordinarily persuasive.”
Y, por primera vez en casi cinco horas, ambos acabáis aceptando que sí.
Que probablemente ya va siendo hora de salir de la habitación.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:56 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 13:56 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Seguís sin levantaros.
Las hamburguesas siguen siendo una idea excelente.
Y también una idea futura.
Porque la conversación ha vuelto a desviarse.
Como suele ocurrir.
Katherine sigue apoyada contra ti cuando, de repente, te mira con curiosidad.
K) “Have you ever wondered why almost all your friends are women?”
La pregunta te hace sonreír inmediatamente.
Porque, desgraciadamente, ya has escuchado teorías sobre eso.
Y) “According to a very unpleasant lieutenant colonel who was upset that I outranked him while being twenty years younger…”
Katherine ya empieza a sospechar.
Y) “…it’s because I sleep with all of them.”
El silencio dura aproximadamente medio segundo.
K) “Oh my God.”
La expresión que pone es tan escandalizada como divertida.
K) “And he’s still employed?”
Y te encoges de hombros.
Y) “Being a jerk isn’t a prosecutable offense.”
K) “Sadly.”
Y) “Insulting a superior officer is.”
K) “That sounds more promising.”
Y) “But I didn’t really care.”
Ella niega lentamente con la cabeza.
Todavía incrédula.
K) “Some people…”
Y) “Indeed.”
Luego la observas unos segundos.
Y sonríes.
Y) “I assume your assessment is different.”
Y) “Or at least I hope it is.”
Katherine responde acercándose.
Primero un beso.
Luego otro.
Suave.
Cariñoso.
Y finalmente apoya la frente contra la tuya.
K) “Please, Nacho.”
La respuesta viene acompañada de una pequeña sonrisa.
Como si la teoría le pareciera tan absurda que ni siquiera mereciera ser discutida.
K) “Good grief.”
Se acomoda un poco más cerca.
Pensando.
Buscando palabras.
Y finalmente las encuentra.
K) “Anyway…”
K) “You love in such an extraordinarily open way that every protective and caring instinct activates at the same time.”
La frase te hace reír.
Porque, por supuesto, tu cerebro encuentra la interpretación equivocada inmediatamente.
Y) “That’s a very sweet way of saying I have low testosterone, I think.”
Katherine se incorpora sobre un codo tan deprisa que parece ofendida por la mera idea.
K) “That is absolutely not what I meant.”
Y) “No?”
K) “Not even remotely.”
La respuesta sale tan rápida que ni siquiera tiene que pensarla.
K) “I’m talking about something completely different.”
Durante unos segundos parece ordenar las ideas.
Y entonces continúa.
K) “Most people make others feel evaluated.”
K) “Or compared.”
K) “Or judged.”
K) “Or useful.”
K) “Or important.”
K) “Or unimportant.”
Sus dedos buscan los tuyos.
Y los entrelaza.
K) “You make people feel loved.”
La habitación queda tranquila.
No porque la frase sea grandilocuente.
Sino porque la dice como si fuera algo sencillo.
Una observación.
Un hecho.
K) “Emily feels loved.”
K) “The girls feel loved.”
K) “Hale feels loved.”
K) “Mara.”
K) “Sarah.”
K) “Alex.”
K) “Half of Washington, apparently.”
Eso te hace reír.
Pero ella continúa.
K) “And once people feel that…”
Se encoge ligeramente de hombros.
K) “They want to protect it.”
K) “They want to take care of it.”
K) “They want to stay close to it.”
K) “Which is why most of your friends are women.”
Y sonríe.
K) “Because men are often taught to compete.”
K) “Women are often taught to care.”
K) “And you’ve somehow built your whole life around caring.”
La observas unos segundos.
Porque la idea es bonita.
Y porque sabes que ella está hablando desde lo que ha vivido.
Desde lo que sintió al llegar.
Desde lo que encontró.
Finalmente apoyas un beso sobre su frente.
Y) “That’s probably the nicest thing anyone has ever said about me.”
Katherine sonríe inmediatamente.
K) “Good.”
Y) “Good?”
K) “Because I mean it.”
Y la forma en que lo dice deja bastante claro que no está intentando halagarte.
Sólo describir algo que, para ella, resulta tan evidente como el hecho de que ambos seguís tumbados en una cama casi a las dos de la tarde, habiendo olvidado por completo que pensabais bajar a comer hacía ya bastante rato.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 14:02 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 14:02 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»La conversación termina derivando, como tantas veces, hacia la comida.
O, más concretamente, hacia el hecho de que seguís sin haber comido.
Y de pronto se te ocurre una idea.
Una muy concreta.
Y) “Oh…”
Katherine levanta la vista.
K) “What?”
Y) “I’ve changed my mind.”
K) “About the burgers?”
Y) “About the burgers.”
Ella sonríe.
K) “Okay.”
Y) “Can you call the kitchen and ask them to send up two onions, twelve eggs and six peeled potatoes?”
Katherine tarda unos segundos en procesar la lista.
K) “That’s oddly specific.”
Y) “Also olive oil.”
K) “Okay.”
Y) “Extra virgin if they have it.”
K) “This is getting more specific.”
Y) “Virgin would work too.”
K) “Honey.”
Y) “What?”
K) “Why?”
La sonrisa aparece sola.
Y) “Because I’m going to teach you one of the most famous Spanish dishes.”
Katherine se incorpora inmediatamente.
Interesada.
K) “Really?”
Y) “Really.”
Y) “My parents made it all the time.”
Y) “I was born here, but that one came straight from home.”
Ella sonríe.
Porque le encanta cuando hablas de tus padres.
Y) “Emily loves it.”
Y) “Back in Austin, during college, we used to eat it pretty often.”
K) “You cooked?”
Y) “Occasionally.”
K) “And?”
Y) “Emily used to get annoyed because mine turned out better than hers.”
Eso provoca una carcajada inmediata.
K) “No way.”
Y) “Way.”
K) “One of the very few things you’re better at than your wife?”
Y) “One of the very few.”
Katherine sigue sonriendo.
Observándote.
Y entonces se da cuenta de algo.
Algo pequeño.
Pero evidente.
K) “You’re nervous.”
La afirmación sale tranquila.
No como una acusación.
Simplemente como una observación.
Tú te ríes.
Y) “Maybe a little.”
Katherine parece encantada con la respuesta.
K) “Why?”
Y tardas unos segundos en responder.
Porque la verdad es muy sencilla.
Y) “Because it’s one of those dishes that looks easy.”
Y) “And then you ruin it if you stop paying attention.”
K) “Oh.”
Y) “Everybody thinks they can make it.”
Y) “A lot of people can.”
Y) “Not everybody can make it well.”
Ella sigue escuchando.
Atentamente.
Y) “And I really want it to turn out right.”
K) “For me?”
Y asientes.
Como si fuera la cosa más natural del mundo.
Y) “For you.”
Y) “I want you to try it the way it’s supposed to taste.”
Durante unos segundos Katherine no responde.
Simplemente te mira.
Con esa expresión suave que aparece cuando algo la conmueve más de lo que esperaba.
Finalmente sonríe.
Y apoya una mano sobre la tuya.
K) “Then it’s going to be wonderful.”
Y) “That’s not how cooking works.”
K) “Maybe not.”
Su sonrisa se ensancha un poco.
K) “But that’s how you work.”
Y antes de que puedas responder, se inclina hacia delante y te da un beso.
Uno tranquilo.
Largo.
Feliz.
Después se incorpora.
K) “I’ll call the kitchen.”
Y) “Good.”
K) “And then you’re teaching me.”
Y) “Absolutely.”
K) “What’s it called?”
La sonrisa que aparece en tu cara responde antes que las palabras.
Y) “Spanish omelette.”
Katherine tarda un segundo.
Luego otro.
Y finalmente abre mucho los ojos.
K) “Wait.”
Y) “What?”
K) “You’re telling me this entire emotional build-up…”
K) “…was for a tortilla?”
Y la carcajada que compartís resuena por toda la habitación mientras ella busca el teléfono para llamar a cocinas.
📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 14:09 | 📍 Residencia de la Casa Blanca
Sección titulada «📅 Viernes, 9 de julio de 2021 | 🕘 14:09 | 📍 Residencia de la Casa Blanca»Katherine llama a cocinas antes incluso de levantarse de la cama.
La escuchas mientras habla.
Al principio parece una llamada completamente normal.
Hasta que deja de serlo.
K) “Hi, could you send up four onions, twenty-four eggs and twelve peeled potatoes?”
Hace una pausa.
Escucha.
Y sonríe.
K) “No, that’s not a mistake.”
K) “Also olive oil.”
Más pausa.
Y entonces llega la parte interesante.
K) “And if possible, could someone from the kitchen staff come up too?”
La persona al otro lado parece confundida.
Katherine mira hacia ti.
Y la sonrisa se vuelve aún más traviesa.
K) “General Pindado is teaching me how to make a Spanish tortilla.”
Escucha unos segundos.
Y asiente.
K) “Exactly.”
Más silencio.
Y entonces remata.
K) “We’re making two.”
Tú ya sospechas por dónde va.
K) “One for us.”
La sonrisa sigue creciendo.
K) “And one for the President and the First Lady.”
Ahora sí.
Ya sabes exactamente qué está haciendo.
Katherine termina la llamada.
Deja el teléfono.
Y se gira hacia ti.
Satisfecha.
Muy satisfecha.
K) “Done.”
Y) “Honey…”
K) “What?”
Y) “You’re plotting.”
K) “Obviously.”
Y) “I noticed.”
Katherine se acerca inmediatamente.
Y se acomoda a tu lado.
K) “Think about it.”
Y) “I’m afraid to.”
K) “Someone in the White House kitchen learns how to make it.”
Y) “Reasonable.”
K) “My parents get a tortilla.”
Y) “Also reasonable.”
K) “And your reputation somehow improves even more.”
La frase termina acompañada de una sonrisa imposible.
Y tú no puedes evitar reírte.
Porque lo dice con una sinceridad absoluta.
Como si fuera la consecuencia más lógica del mundo.
Y es ahí donde algo te enternece profundamente.
Porque no se trata realmente de la tortilla.
Ni de Mark.
Ni de Rebecca.
Ni siquiera de la cocina.
Es Katherine.
Compartiendo algo que considera tuyo.
Algo que forma parte de tu historia.
De tu familia.
De tus recuerdos.
Y queriendo enseñárselo a los demás.
No para presumir.
No para impresionar.
Simplemente porque le gusta.
Porque forma parte de ti.
Y porque, de algún modo, también empieza a formar parte de ella.
Igual que ella ha ido formando parte de todo lo demás.
Las niñas.
Emily.
Tus amigos.
Tus historias.
Tus costumbres.
Tus recuerdos de Austin.
Tus recuerdos de tus padres.
Y ahora una tortilla española.
La observas unos segundos.
Ella tarda muy poco en darse cuenta.
K) “What?”
Y sonríes.
Y niegas con la cabeza.
Y) “Nothing.”
K) “That’s a lie.”
Y) “A little.”
K) “Then what?”
La atraes suavemente hacia ti.
Y apoyas un beso sobre su frente.
Y) “I just like watching you do that.”
K) “Do what?”
Y) “Make everything yours.”
Katherine se queda callada.
Escuchando.
Y) “My friends.”
Y) “Emily.”
Y) “The girls.”
Y) “My family.”
Y) “My traditions.”
Y) “My memories.”
Y) “A random Spanish tortilla.”
La sonrisa que aparece en su cara es instantánea.
Y también un poco emocionada.
Porque entiende exactamente lo que quieres decir.
K) “They’re not yours.”
Y parpadeas.
K) “They’re ours.”
Y ahí está.
La misma idea otra vez.
La misma que apareció con los caballos.
La misma que apareció con la casa.
La misma que apareció con el bebé.
No una apropiación.
No una sustitución.
Simplemente una ampliación.
Un círculo cada vez más grande.
Y cuando sonríe y apoya una mano sobre tu pecho, resulta imposible no pensar que probablemente esa capacidad suya de adoptar personas, lugares y recuerdos como parte de su hogar es una de las cosas que más te gustan de ella.
Aunque, por supuesto, no se lo dices.
Porque entonces se pondría roja otra vez.
Y la cocina todavía no ha llegado.