Ir al contenido

El PDB en el Despacho Oval

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 06:50 | 📍 Odenton → Washington D.C. → Casa Blanca

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 06:50 | 📍 Odenton → Washington D.C. → Casa Blanca»

A las 06:50 exactas estáis subiendo al Suburban.

La puntualidad militar sigue ganándole la partida a cualquier posibilidad de retraso.

Los waffles han sido un éxito.

Las niñas han desayunado.

Emily ha conseguido, una vez más, que toda la casa funcione como una pequeña maquinaria perfectamente engrasada.

Y ahora toca volver al mundo real.

O al menos a la versión de mundo real que existe para vosotros.

Lucas Hart ocupa el asiento delantero derecho.

Tranquilo.

Profesional.

Con esa mezcla de serenidad y atención permanente que caracteriza a la gente de USIC Protection Division.

Amy viaja en el vehículo de apoyo.

Aunque, en realidad, tanto ella como Lucas saben perfectamente que esta mañana no existe ninguna amenaza más seria que la posibilidad de que Kat siga hablando de waffles durante el trayecto.

Lo cual no es descartable.

El Suburban abandona Odenton con suavidad.

Las carreteras todavía están relativamente despejadas.

Washington apenas está despertando.

Y por primera vez en semanas, quizá meses, no tienes la sensación de estar corriendo hacia algo.

No hay una crisis.

No hay una investigación urgente.

No hay una llamada del Pentágono que vaya a cambiar el rumbo del día.

Sólo una reunión rutinaria.

Y después, probablemente, volver a casa.

Kat está sentada a tu lado.

La mano entrelazada con la tuya desde que os habéis sentado.

Y no parece tener ninguna intención de soltarla.

Tampoco tú.

Durante varios minutos ninguno de los dos habla.

Simplemente observáis pasar el paisaje por la ventanilla.

La luz de la mañana.

Los barrios residenciales.

Las primeras personas caminando hacia sus trabajos.

Y esa sensación extraña de que, de alguna forma, todo está bien.

Finalmente Kat rompe el silencio.

K) “You know something?”

Y) “What?”

K) “Life is kind of wonderful.”

La sonrisa aparece sola.

Y) “Kind of?”

K) “Okay.”

Se aprieta un poco más contra tu hombro.

K) “Life is extremely wonderful.”

Y) “That sounds more accurate.”

Kat observa la carretera unos segundos.

K) “A month ago I was living at the White House.”

Y) “You still technically do.”

K) “That’s not the point.”

Y) “Fair.”

K) “A month ago I thought I understood my life.”

Mueve ligeramente la cabeza.

K) “Turns out I didn’t understand anything.”

Y) “That’s usually how it works.”

K) “Apparently.”

Se queda callada unos segundos más.

Luego sonríe.

K) “Now I have a family.”

La frase sale tan natural que ni siquiera parece darse cuenta de lo que acaba de decir.

Pero tú sí.

Y también Lucas.

Y probablemente Amy en el otro vehículo si pudiera oírla.

Kat tarda dos segundos en procesarlo.

Y sonríe todavía más.

K) “Yeah.”

Mira por la ventana.

Luego vuelve a mirarte.

K) “I have a family.”

Y) “You do.”

K) “That’s still my favorite part.”

Te acercas y besas suavemente su frente.

K) “Even more than the waffles.”

Y) “That’s a statement of extraordinary significance.”

K) “I know.”

Desde el asiento delantero, Lucas decide intervenir sin girarse siquiera.

Hart) “For the record, ma’am, that’s probably the strongest endorsement of family life I’ve ever heard.”

Kat se echa a reír.

K) “Good morning, Lucas.”

Hart) “Good morning, ma’am.”

Y) “You’ve been listening the whole time?”

Hart) “General, I am literally sitting three feet away.”

K) “Fair point.”

Las risas vuelven a llenar el vehículo.

Y mientras el convoy se acerca lentamente a Washington, la Casa Blanca empieza a aparecer a lo lejos.

El edificio más importante del país.

El centro político del mundo libre.

Y, para vosotros tres, en cierto modo, también un lugar familiar.

Kat aprieta tu mano una vez más.

Y durante unos segundos ninguno de los dos dice nada.

No hace falta.

Porque en aquella mañana de verano, con el sol elevándose sobre la capital y el día todavía por estrenar, ambos estáis pensando exactamente lo mismo.

La vida, contra todo pronóstico, ha resultado ser bastante más bonita de lo que imaginabais.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:18 | 📍 Casa Blanca – Ala Oeste

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:18 | 📍 Casa Blanca – Ala Oeste»

El convoy atraviesa los controles habituales y se detiene en la zona reservada para personal autorizado.

Como siempre, todo ocurre con una precisión casi invisible.

Agentes del USIC Protection Division.

Personal del Servicio Secreto.

Uniformados.

Personal de apoyo.

Todo el mundo moviéndose con la eficiencia de quien ha repetido aquel procedimiento miles de veces.

El Suburban se detiene suavemente.

Tú eres el primero en bajar.

Kat aparece inmediatamente después.

Amy se incorpora discretamente a la formación de protección.

Lucas hace lo mismo.

Y alrededor de ambos continúa desplegándose la burbuja de seguridad habitual.

Presente.

Atenta.

Prácticamente invisible para cualquiera que no sepa buscarla.

La mañana es agradable.

Washington ya está completamente despierta.

La bandera ondea sobre la residencia.

Y durante un instante, antes de empezar a caminar, Kat se vuelve hacia ti.

No dice nada.

Simplemente te mira.

Con esa sonrisa que lleva apareciendo desde que se despertó.

Y que parece negarse a desaparecer.

Tú tampoco dices nada.

Le colocas una mano en la mejilla.

Y la besas.

Un beso breve.

Natural.

Cotidiano.

Como si aquello llevara años ocurriendo.

Cuando os separáis, Kat sigue sonriendo.

K) “Still wonderful.”

Y) “Still wonderful.”

K) “Good.”

Y) “Good.”

Y entonces comenzáis a caminar.

Atravesáis la Ala Oeste acompañados por el discreto movimiento del equipo de protección.

Algunos empleados ya están trabajando.

Otros llegan con carpetas, cafés y expresiones propias de quien lleva despierto desde las cinco de la mañana.

Más de uno os reconoce.

Más de uno sonríe.

Porque en apenas unas semanas os habéis convertido en una presencia bastante habitual por allí.

Kat saluda a varios miembros del personal por su nombre.

Tú haces lo mismo.

Y antes de que os deis cuenta ya estáis acercándoos al entorno del Despacho Oval.

La actividad aumenta.

Asesores.

Personal militar.

Agentes.

Ayudantes.

El ritmo habitual de una presidencia en funcionamiento.

Kat vuelve a buscar tu mano durante unos segundos antes de entrar.

Un gesto pequeño.

Instintivo.

Y quizá precisamente por eso tan importante.

K) “Ready?”

Y) “For the PDB?”

K) “For another day.”

La observas un instante.

Y sonríes.

Y) “Always.”

Entonces ambos cruzáis las puertas del área del Oval.

Dispuestos a volver, al menos durante unas horas, al trabajo que os ha llevado hasta allí.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:20 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:20 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

Por una vez, el Despacho Oval está tranquilo.

Todavía no han llegado los asesores.

Ni el DNI.

Ni el Chairman.

Ni el resto de los asistentes habituales al PDB.

Sólo está POTUS.

Sentado junto a la mesa de reuniones, revisando unos documentos.

Cuando os ve entrar, levanta la vista y sonríe inmediatamente.

POTUS) “Katie. Nacho. Good morning.”

Deja la carpeta a un lado.

POTUS) “How are you two? Nobody else is here yet.”

Os observa un segundo.

Y entonces añade con una sonrisa peligrosamente familiar:

POTUS) “How was your night?”

Kat ni siquiera intenta disimular.

Ni un poco.

K) “Oh…”

La sonrisa aparece instantáneamente.

K) “Very, very good.”

No se sonroja.

No aparta la mirada.

Pero está absolutamente claro que sabe perfectamente lo que acaba de dar a entender.

Y también está absolutamente claro que su padre lo ha entendido.

Tú la observas durante un segundo.

Dios.

Tu novia no podría ser más transparente aunque lo intentara.

POTUS suelta una carcajada.

Katherine parece muy satisfecha consigo misma.

Y eso sólo empeora la situación.

POTUS) “Good.”

Señala una de las sillas.

POTUS) “Sit down.”

Vosotros tomáis asiento.

Y apenas pasan unos segundos antes de que vuelva a dirigirse a ti.

POTUS) “Nacho.”

Y) “Mr. President.”

POTUS) “When are you going to stop calling me Mister President?”

La pregunta sale con el cansancio acumulado de quien lleva semanas intentando la misma batalla.

Tú ni siquiera necesitas pensarlo.

Y) “In uniform? Never, Mr. President.”

POTUS cierra los ojos.

Como si acabara de sufrir un dolor físico.

POTUS) “Oh, for God’s sake.”

Señala hacia ti.

POTUS) “Stop that.”

Y) “Sir?”

POTUS) “I’m serious.”

Katherine ya está sonriendo.

Porque conoce exactamente esta conversación.

POTUS) “My name is Mark.”

Y) “Yes, Mr. President.”

POTUS) “Nacho.”

Y) “Sir.”

POTUS) “I swear I’m going to promote you to O-10 on the spot if you keep doing that.”

Kat se lleva una mano a la cara mientras se ríe.

K) “The fact that Nacho has to be threatened with promotion instead of demotion is such a ridiculous thing.”

Y entonces te mira.

Con esa expresión tierna que parece aparecerle constantemente desde hace unos días.

Como si todavía le sorprendiera lo absurdo que eres en algunos aspectos.

Y) “That’s not a real threat.”

POTUS) “It absolutely is.”

Y) “No, it isn’t.”

POTUS) “How is it not?”

Y) “Because you know I’d spend the entire afternoon trying to convince you not to do it.”

Eso provoca una carcajada inmediata.

Tanto en Kat como en su padre.

K) “See?”

POTUS) “He’s impossible.”

K) “I know.”

Y) “I’m right here.”

K) “I know.”

La sonrisa no abandona su cara.

Finalmente suspiras.

Y) “Fine.”

POTUS arquea una ceja.

Y) “Mark.”

POTUS sonríe inmediatamente.

POTUS) “There we go.”

Y) “Only because you asked.”

POTUS) “Not only when we’re alone, either.”

Aquello sí consigue pillarte desprevenido.

Y) “What?”

POTUS) “You heard me.”

Y) “Absolutely not.”

POTUS) “Absolutely yes.”

Y) “Mark, you’re the President of the United States.”

POTUS) “And?”

Y) “And I’m not calling the Commander-in-Chief by his first name in front of the Joint Chiefs.”

POTUS se encoge de hombros.

POTUS) “Sounds like a personal problem.”

Katherine ya se está riendo tanto que apenas puede hablar.

K) “Dad…”

POTUS) “Katie, back me up here.”

K) “No.”

POTUS) “No?”

K) “This one is too funny.”

POTUS mira a su hija.

Luego a ti.

Y finalmente niega con la cabeza.

POTUS) “I raised her better than this.”

K) “You really didn’t.”

Las risas vuelven a llenar el despacho.

Y durante unos minutos más, antes de que empiecen a llegar generales, directores y asesores, el Despacho Oval se parece mucho menos al centro del poder mundial y mucho más al salón donde una familia y un amigo muy querido están compartiendo el comienzo de otro día.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:23 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:23 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La conversación termina derivando hacia otros temas mientras el personal empieza a moverse por el Ala Oeste.

Un ayudante entra para dejar unas carpetas.

Otro cruza el despacho para comentar algo con POTUS.

Un agente del Servicio Secreto aparece brevemente en la puerta.

La maquinaria de la presidencia empieza a ponerse en marcha.

Y entonces comienzan a llegar los asistentes al PDB.

El primero es el DNI.

Después el NSA.

Luego algunos asesores.

Y finalmente varios miembros del Joint Chiefs of Staff.

Para ti no hay nada especialmente extraordinario en aquello.

Llevas meses formando parte de aquel círculo.

No como invitado.

No como observador.

Sino como miembro de pleno derecho.

Chief of Information.

Comandante del USIC.

Responsable de uno de los servicios con mayor crecimiento e influencia de todo el aparato federal.

Con voz propia.

Con recursos propios.

Y, quizá más importante aún, con la confianza de prácticamente todos los presentes.

La realidad es que el JCS te aprecia.

Mucho.

Las reuniones del Tank son, contra toda lógica burocrática, bastante agradables cuando estás presente.

No porque siempre estén de acuerdo.

No lo están.

Pero porque todos saben exactamente quién eres.

Que no juegas a la política.

Que nunca intentas ganar puntos personales.

Que jamás utilizas una reunión para perjudicar a otro miembro.

Y que, cuando defiendes una posición, lo haces porque realmente crees que es la correcta.

Eso genera una confianza difícil de comprar.

Y muy fácil de perder.

Por eso prácticamente todos están enormemente felices desde hace días.

Porque tú estás feliz.

No porque hayas empezado una relación –eso es asunto tuyo– sino porque se te nota. Llevas años siendo eficaz, pero ahora además pareces tranquilo. Y esa combinación, en alguien de tu edad y con tu responsabilidad, es lo bastante rara como para que todo el JCS la haya notado.

Lo sabe Hale.

Lo sabe Mara.

Lo sabe Wells.

Lo sabe el Chairman.

Y lo sabe prácticamente cualquier persona que haya trabajado contigo durante más de una semana.

También saben perfectamente por qué.

Porque nunca intentaste ocultarlo.

El Chairman fue probablemente una de las primeras personas fuera de tu círculo inmediato en enterarse.

No porque necesitaras su permiso.

Sino porque le llamaste.

Como cortesía.

Como se informa a un superior que merece saberlo de primera mano, no como se pide autorización a nadie.

Le llamaste y se lo contaste con la misma naturalidad con la que le habrías contado cualquier otra cosa.

Y desde entonces, el ambiente a tu alrededor había cambiado de una forma que nadie terminaba de explicar del todo, pero que todos notaban. No porque hubiera rumores. Sino porque nadie podía dejar de sonreír cuando lo contaba. Y porque Katherine Walker ya era una figura perfectamente conocida dentro del ecosistema del DoD, y verla feliz a ella también producía exactamente el mismo efecto.

Cuando el Chairman entra aquella mañana, te dedica una mirada rápida.

Luego mira a Kat.

Y sonríe.

Como suele hacer últimamente.

Nada exagerado.

Simplemente satisfecho.

Como alguien que ve a dos personas que aprecia encontrando algo bueno.

Pero entonces sucede.

POTUS termina una frase.

Se gira hacia ti.

Y dice algo.

Y tú respondes.

Y) “Sure, Mark.”

Silencio.

No completo.

Pero sí suficiente.

El tipo de silencio que sólo perciben las personas entrenadas para percibir cambios mínimos en una sala.

Varias cejas se elevan simultáneamente.

El DNI parpadea.

Uno de los asesores intenta no reaccionar.

Un general de cuatro estrellas desvía la mirada hacia una carpeta con un interés repentino y completamente ficticio.

Y el Chairman…

El Chairman simplemente te observa.

Luego mira al presidente.

Y ve que POTUS está sonriendo.

No una sonrisa diplomática.

No una sonrisa política.

Una sonrisa genuina.

Divertida.

Casi paternal.

Y entonces el Chairman entiende exactamente lo que está pasando.

Así que vuelve a mirar sus documentos como si nada hubiera ocurrido.

Porque, en realidad, nada ha ocurrido.

O al menos nada que requiera comentario.

Kat, sentada a tu lado, está haciendo un esfuerzo heroico por no reírse.

POTUS lo detecta inmediatamente.

POTUS) “Don’t start.”

K) “I didn’t say anything.”

POTUS) “You were about to.”

K) “Maybe.”

El Chairman acaba interviniendo.

CH) “Mr. President.”

POTUS) “General.”

CH) “Do we need to update the protocol manual?”

POTUS ya está riéndose.

Katherine pierde definitivamente la batalla contra la risa.

Y tú te llevas una mano a la cara.

CH) “I’m asking for administrative clarity.”

POTUS) “Denied.”

CH) “Understood.”

La sala vuelve a relajarse inmediatamente.

Porque ésa es otra realidad que nadie verbaliza demasiado.

Durante años, buena parte del aparato federal había visto a Kat como la hija del presidente.

Ahora la ven también como una profesional brillante.

Como una SES legítima.

Y como alguien profundamente querida por una de las personas más apreciadas de todo el gobierno federal.

Y eso hace que verla feliz produzca una reacción muy parecida a la que provoca verte feliz a ti.

La sensación generalizada de que, después de todo lo que ambos habéis dado a otras personas, os lo habéis ganado.

Finalmente el Chairman te mira una vez más.

Sólo un segundo.

Con una sonrisa pequeña.

Y dice en voz baja:

CH) “Morning, Nacho.”

Y) “Morning, sir.”

CH) “You look rested.”

Y) “I am.”

CH) “Good.”

Y eso es todo.

Porque entre militares, especialmente entre militares que llevan mucho tiempo trabajando juntos, hay conversaciones enteras que caben perfectamente en tres palabras.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:29 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:29 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La reunión todavía no ha entrado realmente en materia.

Las carpetas están abiertas.

Los asistentes ya han tomado asiento.

Algunos terminan de intercambiar comentarios previos al informe.

Y tú aprovechas.

Porque si hay algo que has aprendido desde que entraste en el aparato federal es que los problemas administrativos son mucho más fáciles de resolver cuando tienes reunidas en una misma sala a todas las personas que pueden decir que sí.

Y) “Well… before we actually begin, I think it’s worth mentioning something.”

Varias miradas se levantan.

Y) “Yesterday we were at USNA.”

El CNO asiente.

Eso sí lo sabía.

Y) “We ended up recruiting two officers.”

El Chairman sonríe inmediatamente.

Porque la frase suena exactamente como si hubierais encontrado dos oficiales abandonadas detrás de un edificio.

Y no como el resultado de meses de trabajo institucional.

Y) “One of them, Luna Markins, starts at USIC in six days as XO of USICINT.”

Ahora sí aparecen varias expresiones de sorpresa.

Y) “The other one, Midshipman Laura Hollis, currently in her second year, will also come to USIC when she commissions. Surface warfare officer.”

El CNO sigue escuchando tranquilamente.

Nada de aquello le preocupa especialmente.

Ya sabía que te llevabas gente.

Toda la administración sabía que te llevabas gente.

Lo extraño sería que pasaras una semana sin reclutar a nadie.

Y entonces llega la segunda parte.

Y) “And I’m not bringing this up because I stole them from the Navy.”

CNO) “How generous of you.”

Las risas recorren la sala.

Y) “You’re welcome.”

CNO) “I appreciate your restraint.”

Y) “I try.”

Eso provoca alguna sonrisa más.

Entonces vuelves al asunto principal.

Y) “The reason I’m bringing it up is that we have something we need to solve.”

Ahora sí toda la sala presta atención.

Porque cuando tú dices “we need to solve something”, normalmente significa que has encontrado una ineficiencia administrativa y estás a punto de declararle la guerra.

Y) “Do we have anyone from CBO or budget management here?”

Durante unos segundos nadie responde.

Finalmente una mujer situada dos asientos más allá del DNI levanta ligeramente la mano.

BM) “Sarah Donovan.”

Y te giras inmediatamente hacia ella.

Y) “Oh, thank you.”

Sonríes.

Y) “What’s your office?”

BM) “OMB liaison assigned to Executive Budget Coordination.”

Y) “Perfect.”

BM) “That answer worries me.”

Varias personas se ríen.

Y tú continúas.

Y) “We need a mechanism that allows services to transfer funds between each other without manually routing everything through cost centers.”

La sonrisa de Sarah desaparece.

Porque ya sabe que aquello no va a ser sencillo.

Y) “USIC intends to reimburse the Navy for the investment already made in both officers.”

Silencio.

Y) “Training.”

Silencio.

Y) “Education.”

Silencio.

Y) “Development costs.”

Ahora mismo podría oírse caer un bolígrafo.

Y) “The Navy has already paid for a substantial portion of their professional formation.”

Sarah parpadea.

Una vez.

Dos veces.

BM) “You want to…”

Y) “Pay them.”

BM) “Voluntarily?”

Y) “Yes.”

BM) “For personnel transfers?”

Y) “Correct.”

BM) “Nobody has asked for this.”

Y) “I know.”

BM) “Nobody has ever asked for this.”

Y) “That’s also possible.”

El CNO te está mirando como si intentara averiguar si estás bromeando.

Finalmente interviene.

CNO) “Hold on.”

Y) “Sure.”

CNO) “You want to reimburse the Navy?”

Y) “Yes.”

CNO) “For officers we’re losing?”

Y) “Correct.”

CNO) “Using your own budget?”

Y) “Correct.”

CNO) “Because it’s fair?”

Y) “That’s generally how I make decisions, yes.”

Ahora mismo la mitad de la sala parece haber olvidado que había un PDB programado.

El DNI directamente se ha apartado de sus notas.

POTUS se ha reclinado en su silla.

Divirtiéndose enormemente.

Y el Chairman ya tiene esa expresión que aparece cuando sabe que está observando a Nacho hacer una de sus cosas.

CJCS) “General Pindado.”

Y) “Sir?”

CJCS) “Just so we’re all operating from the same baseline…”

Y) “Yes, sir?”

CJCS) “You are voluntarily requesting a mechanism that would allow your own service to spend money it does not currently have to compensate another service that is not asking for compensation.”

Y) “That is an accurate summary.”

CJCS) “Interesting.”

Y) “Thank you, sir.”

CJCS) “That was not praise.”

Y) “Understood, sir.”

Las risas vuelven a recorrer la sala.

Sarah Donovan sigue pareciendo ligeramente aturdida.

BM) “General… most agencies spend their time trying to keep budget authority.”

Y) “Right.”

BM) “You’re asking how to give it away.”

Y) “Not give it away.”

Señalas al CNO.

Y) “Pay a debt.”

El CNO resopla.

CNO) “I didn’t even know you thought you had one.”

Y) “You trained them.”

CNO) “That’s what we do.”

Y) “And now they’ll serve in USIC.”

CNO) “That’s also what happens.”

Y) “And therefore I owe you money.”

CNO) “That’s not how government accounting works.”

Y) “I know.”

CNO) “Thank God.”

Incluso POTUS acaba riéndose.

Y mientras la sala intenta procesar lo que acaba de escuchar, resulta evidente que el verdadero problema no es técnico.

Porque probablemente existe alguna forma de hacerlo.

El verdadero problema es que nadie había considerado jamás que una organización federal pidiera voluntariamente pagar por algo que podría recibir gratis.

Y eso, tratándose de ti, resulta tan absurdo como perfectamente coherente al mismo tiempo.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:31 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:31 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La sala sigue intentando procesar la situación.

No porque el problema sea especialmente complicado.

Sino porque la lógica que acabas de emplear no es la lógica habitual de Washington.

Tú, sin embargo, pareces completamente desconcertado por el hecho de que nadie más lo vea igual de claro.

Y) “I mean… this is simple.”

Varias personas se acomodan en sus sillas.

Porque cuando dices que algo es simple suele significar que acabas de encontrar una forma completamente nueva de entender un problema.

Y) “I have two future officers.”

Señalas la mesa.

Y) “The Navy invested heavily in them.”

Miras al CNO.

Y) “Four years in one case.”

Luego vuelves a la sala.

Y) “Two years in the other.”

Y) “If I’d had to build those capabilities myself it would’ve cost me exactly the same.”

Asientes.

Y) “Probably more.”

Ahora miras directamente al CNO.

Y) “And the result would’ve been infinitely worse.”

CNO) “Well, that’s refreshingly honest.”

Y) “Because I don’t know anything about surface warfare.”

Eso provoca algunas sonrisas.

Y) “I mean, I know Arleigh Burkes have… what? Fifty-something caliber guns…”

CNO) “Five-inch guns.”

Y) “See? Exhibit A.”

Las risas empiezan a aparecer.

Y) “And they have VLS cells that launch Tomahawks.”

CNO) “That’s better.”

Y) “That’s approximately the extent of my expertise.”

CJCS ya está sonriendo.

POTUS también.

Y) “Military intelligence? Maybe I could’ve contributed more there.”

Te encoges de hombros.

Y) “But I didn’t need to.”

Y) “The Navy already did the work.”

La frase cae sobre la mesa con una simplicidad brutal.

Y) “The capability already exists.”

Y) “The investment already happened.”

Y) “USIC receives the capability.”

Y) “Therefore USIC should absorb part of the cost.”

Sarah Donovan sigue mirándote como si estuviera observando una especie desconocida.

BM) “General…”

Y) “Yes?”

BM) “You keep saying ‘therefore’ as though that conclusion is self-evident.”

Y) “Isn’t it?”

La respuesta sale tan sincera que media sala se ríe.

Incluso ella.

BM) “No.”

Y) “Huh.”

BM) “Not even slightly.”

El CNO se reclina en su silla.

Todavía intentando procesar la situación.

CNO) “You know the funny part?”

Y) “What?”

CNO) “I was informed you were visiting Annapolis.”

Y) “Correct.”

CNO) “I was informed you recruited two officers.”

Y) “Also correct.”

CNO) “Nobody informed me that you intended to pay for them.”

Y) “Well, I only decided yesterday.”

CNO) “Of course you did.”

POTUS ya está riéndose otra vez.

Y entonces añades otra pieza.

Como si aquello fuera perfectamente normal.

Y) “Oh.”

La sala se gira hacia ti.

Y) “By the way.”

CNO) “There it is.”

Y) “USIC is also sending them the uniforms they’ll need.”

Ahora sí.

La sala estalla en carcajadas.

CJCS directamente se lleva una mano a la frente.

POTUS se inclina hacia atrás en la silla.

Y el CNO parece estar valorando seriamente abandonar la reunión.

CNO) “Why?”

Y) “Because Luna commissions in six days.”

CNO) “Yes.”

Y) “She’s spent four years buying uniforms she’ll never wear again.”

CNO) “That is technically true.”

Y) “So we’ll issue the ones she needs.”

CNO) “Because?”

Y) “Because she’s twenty-two.”

Silencio.

Y) “And because spending several thousand dollars replacing an entire wardrobe one week after commissioning sounds terrible.”

BM) “General…”

Y) “Yes?”

BM) “Do you routinely think about these things?”

Y) “What things?”

BM) “The personal financial impact of administrative decisions on junior officers.”

Tú pareces genuinamente sorprendido por la pregunta.

Y) “Well…”

Miras alrededor.

Y) “Somebody should.”

La sala vuelve a quedarse en silencio.

Porque la frase no tiene nada de grandilocuente.

Nada de política.

Nada de estrategia.

Simplemente parece la respuesta más obvia del mundo para ti.

Finalmente el Chairman rompe el silencio.

CJCS) “I have a theory.”

POTUS sonríe inmediatamente.

POTUS) “Let’s hear it.”

CJCS) “The reason General Pindado keeps accidentally recruiting half the country’s best young officers…”

Señala hacia ti.

CJCS) “…is that he’s one of the only people in Washington who consistently remembers they’re twenty-two.”

Nadie responde durante un segundo.

Porque la frase golpea bastante más fuerte de lo esperado.

El CNO acaba asintiendo lentamente.

CNO) “That’s probably true.”

Sarah Donovan también.

BM) “Actually…”

Mira sus notas.

Luego vuelve a mirarte.

BM) “That is probably true.”

Y por primera vez desde que empezó la conversación, la discusión deja de ser presupuestaria.

Porque todos en aquella sala entienden perfectamente que no estás intentando comprar oficiales.

Ni ganar influencia.

Ni aumentar el tamaño de USIC.

Simplemente te resulta imposible ignorar que detrás de cada expediente hay una persona.

Y eso, en Washington, sigue siendo una rareza sorprendente.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:35 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:35 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La conversación sobre presupuestos y oficiales todavía sigue flotando por la sala cuando decides añadir otro detalle.

Uno que, para ti, había sido simplemente una anécdota agradable.

Y) “They also told us something really nice.”

El CNO arquea una ceja.

Y) “Apparently officers and officer candidates see USIC as some kind of honors program.”

Eso consigue captar inmediatamente la atención de varias personas.

Y) “I didn’t know people saw us that way.”

El Chairman sonríe.

El CNO también.

Y antes de que puedas continuar, Kat interviene.

Porque te conoce demasiado bien.

K) “Oh no.”

La sonrisa que aparece en su cara es peligrosísima.

K) “He’s not telling the whole story.”

POTUS se reclina ligeramente.

Ya sabe que algo divertido está a punto de ocurrir.

K) “We were talking to the Superintendent at USNA.”

Mira a los demás.

K) “And Luna explained why she wanted to transfer.”

Varias personas asienten.

K) “She said USIC was basically MIT, Caltech, Yale, Princeton, Stanford, Georgetown and UT.”

Hace una pausa.

K) “All at the same time.”

Ahora sí aparecen varias sonrisas.

Especialmente entre quienes conocen la reputación académica que USIC ha adquirido en muy poco tiempo.

K) “And then she explained that Nacho had just offered her the position of XO of USICINT.”

Se vuelve hacia el CNO.

K) “To a naval intelligence candidate.”

CNO) “I heard that part.”

K) “Right.”

Luego vuelve a mirar a toda la sala.

K) “Now.”

Cruza los brazos.

K) “What do you think Nacho focused on?”

El Chairman ya se está riendo.

POTUS también.

Porque conocen la respuesta.

Y tú intentas defenderte.

Y) “Well…”

K) “Go ahead.”

Y) “I studied at UT.”

La carcajada es inmediata.

Completa.

Generalizada.

CJCS directamente deja escapar una risa tan fuerte que varios asistentes giran la cabeza.

CNO) “Of course.”

POTUS se tapa la cara.

POTUS) “Of course that was the part he remembered.”

Katherine ya está señalándote.

K) “Exactly.”

Y) “What?”

K) “A future intelligence officer just compared your service to every elite university in the country.”

Y) “Yes.”

K) “Including institutions older than some nations.”

Y) “Yes.”

K) “Including MIT.”

Y) “Yes.”

K) “Including Stanford.”

Y) “Yes.”

K) “Including Princeton.”

Y) “Yes.”

K) “And your takeaway was…”

Kat adopta una voz solemne.

K) “‘She mentioned Texas.’”

La sala pierde definitivamente cualquier apariencia de solemnidad.

Incluso Sarah Donovan está riéndose.

Y el CNO parece estar disfrutando muchísimo más de aquello de lo que jamás admitiría.

Y) “UT is a very good university.”

CJCS) “Nobody said it wasn’t.”

POTUS) “That’s not the issue.”

K) “The issue is that you’re impossible.”

Y) “I think you’re all being unfair.”

K) “Honey.”

La sonrisa que te dedica es tan tierna como divertida.

K) “She literally compared your organization to the academic Avengers.”

POTUS) “That’s a good description.”

K) “And your reaction was…”

Y entonces imita tu tono perfectamente.

K) “‘Oh, she knows UT.’”

Las carcajadas vuelven a recorrer la sala.

Y tú acabas sonriendo también.

Porque, en realidad, sabes perfectamente que tiene razón.

Finalmente el Chairman se seca una lágrima de la risa.

CJCS) “You know the really funny part?”

Y) “What, sir?”

CJCS) “He’s not even embarrassed.”

Y no lo estabas.

Porque para ti aquello era completamente lógico.

Y) “Why would I be embarrassed?”

POTUS vuelve a señalarte.

POTUS) “There.”

CJCS) “Exactly.”

CNO) “That’s the problem.”

Y) “UT gave me Emily.”

Durante un instante la sala se queda callada.

Y entonces varias personas sonríen.

Porque, de alguna forma, aquello explicaba bastante.

Y) “So I may be slightly biased.”

Katherine se acerca un poco más a ti en la silla.

K) “See?”

Mira al resto.

K) “This is why nobody can stay annoyed at him.”

CJCS) “That is unfortunately correct.”

Y el comentario provoca un coro de asentimientos alrededor de la mesa.

Porque todos allí saben que Luna probablemente recordará durante años la oferta de convertirse en XO de USICINT.

Pero también saben que tú recordarás durante años que mencionó UT.

Y, francamente, eso les parece exactamente lo que esperarían de ti.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:37 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:37 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

Las risas tardan unos segundos en apagarse.

Todavía hay alguna sonrisa cuando vuelves a la carga.

Porque, para ti, el asunto verdaderamente importante sigue siendo el mismo.

Y) “So…”

Miras a Sarah Donovan.

Y) “Back to the important part.”

Sarah ya se está riendo.

BM) “Of course.”

Y) “Can we do it?”

Señalas la mesa.

Y) “Who do I ask?”

Sarah abre la boca.

La cierra.

Mira al CNO.

Luego al Chairman.

Luego a POTUS.

BM) “That is a surprisingly difficult question.”

Y) “Why?”

BM) “Because nobody has ever asked me that before.”

Y) “Really?”

BM) “General, people usually ask how to receive money.”

Y) “Right.”

BM) “Not how to send it.”

Eso provoca otra ronda de sonrisas.

Sarah reflexiona unos segundos.

BM) “In theory?”

Y) “Good start.”

BM) “There are several mechanisms.”

CNO) “Uh oh.”

BM) “Interagency agreements.”

Y) “Okay.”

BM) “Cross-servicing arrangements.”

Y) “Okay.”

BM) “Transfer authorities.”

Y) “Okay.”

BM) “Memoranda with reimbursement provisions.”

Y) “Perfect.”

BM) “The problem isn’t whether we can.”

Y) “It’s whether anybody has.”

BM) “Exactly.”

El Chairman asiente.

CJCS) “That’s probably the right answer.”

Sarah consulta unas notas.

BM) “Honestly, we’d probably have to build a framework.”

Y) “Fine.”

BM) “You say that very casually.”

Y) “Frameworks aren’t difficult.”

Ahora es el CNO quien se ríe.

CNO) “For him they aren’t.”

POTUS asiente.

POTUS) “That’s how we got USIC.”

CJCS) “And about six hundred other things.”

Y) “So who owns the problem?”

Sarah vuelve a pensar.

Esta vez la respuesta llega más rápido.

BM) “OMB.”

Y) “Excellent.”

BM) “No, not excellent.”

Y) “Why not?”

BM) “Because now you’re going to call OMB.”

Y) “Yes.”

BM) “And ask them to create a process.”

Y) “Yes.”

BM) “Specifically so you can pay another service.”

Y) “Correct.”

BM) “Voluntarily.”

Y) “Correct.”

Sarah suspira.

BM) “They’re going to think I’m making this up.”

Las risas vuelven a aparecer.

Finalmente interviene el CNO.

CNO) “For the record.”

Y) “Yes, Admiral?”

CNO) “Nobody in the Navy expects a check.”

Y) “I know.”

CNO) “Nobody is asking for a check.”

Y) “I know.”

CNO) “Nobody would be offended if there wasn’t a check.”

Y) “I know.”

CNO) “Good.”

Y) “I still think there should be a check.”

El almirante te observa unos segundos.

Y acaba negando con la cabeza.

CNO) “You’re exhausting.”

Y) “I’ve been told.”

CJCS) “Daily.”

POTUS sonríe.

POTUS) “Several times daily.”

Y entonces el presidente interviene por primera vez sobre el fondo del asunto.

POTUS) “Actually…”

La sala se calma.

POTUS) “I think he’s right.”

Eso sí genera sorpresa.

POTUS mira al CNO.

POTUS) “Not necessarily on the mechanism.”

Luego mira a Sarah.

POTUS) “We’ll figure that out.”

Y finalmente vuelve hacia ti.

POTUS) “But on the principle.”

Silencio.

POTUS) “If one agency is creating value and another agency receives that value, we should at least understand what that transfer looks like.”

Sarah asiente lentamente.

El Chairman también.

Y el CNO termina encogiéndose de hombros.

CNO) “I still don’t want the money.”

Y) “That’s fine.”

CNO) “You’re not listening.”

Y) “No, I am.”

CNO) “I don’t want the money.”

Y) “Then spend it on more midshipmen.”

La respuesta sale tan rápido que el propio CNO tarda un segundo en procesarla.

Y entonces empieza a reírse.

CNO) “God damn it.”

CJCS) “He’s got you there.”

CNO) “I hate when he does that.”

Y) “So who do I call?”

Sarah ya está sonriendo otra vez.

BM) “Send the request to my office.”

Y) “Perfect.”

BM) “Copy OMB General Counsel.”

Y) “Done.”

BM) “And Budget Integration.”

Y) “Done.”

BM) “And don’t write the memo yourself.”

Toda la sala estalla en carcajadas.

Y) “Why?”

BM) “Because if you do, by Monday we’ll have an entirely new federal financial architecture.”

CJCS) “She’s not wrong.”

POTUS) “She’s absolutely not wrong.”

Y por el aspecto de varios de los presentes, nadie está completamente seguro de que aquello fuera una broma.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:39 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 07:39 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

Todavía hay gente sonriendo por lo de los uniformes cuando vuelves a intervenir.

Porque, para ti, el problema sigue siendo eminentemente práctico.

Y) “Would it help if Kat and I stopped by OMB headquarters?”

Varias cabezas se levantan.

Y) “Honestly, I prefer working to meetings.”

El Chairman ya empieza a sonreír.

Porque conoce perfectamente la frase que viene después.

Y) “But I’ve discovered that some meetings can be surprisingly similar to actual work.”

La carcajada es inmediata.

Incluso Sarah Donovan se ríe.

BM) “That is the most aggressive thing anybody has ever said about meetings while technically complimenting them.”

Y) “Thank you.”

CJCS) “That was not a compliment.”

Y) “Agree to disagree, sir.”

Las risas vuelven a recorrer la sala.

Entonces Kat interviene.

Porque sabe perfectamente que media mesa está pensando exactamente lo mismo.

K) “For the record, he’s not talking about me.”

Señala hacia ti.

K) “I get bored in meetings almost as quickly as he does.”

POTUS asiente inmediatamente.

POTUS) “Can confirm.”

K) “Thank you, Dad.”

Katherine se acomoda en la silla.

K) “The difference is that we’ve learned a trick.”

BM) “I’m afraid to ask.”

K) “We make things happen during the meeting.”

CJCS deja escapar una pequeña risa.

Porque eso es exactamente lo que hacen.

K) “Most people attend a meeting.”

K) “Then schedule another meeting.”

K) “Then create a working group.”

K) “Then write a report.”

K) “Then schedule another meeting.”

BM) “I don’t like where this is going.”

K) “Neither do we.”

POTUS ya está riéndose.

K) “Our approach is usually…”

Mira hacia ti.

K) “Who owns the problem?”

Y) “Who can approve the solution?”

K) “Who’s in the room?”

Y) “Can we do it now?”

K) “Perfect.”

Sarah Donovan se queda mirándoos unos segundos.

BM) “That’s actually horrifying.”

Y) “Why?”

BM) “Because that’s not how Washington works.”

Y) “That’s the problem we’re trying to solve.”

La respuesta provoca varios asentimientos.

Especialmente entre los militares.

Porque, en realidad, buena parte del éxito de USIC se ha construido exactamente así.

El Chairman acaba apoyando ambos antebrazos sobre la mesa.

CJCS) “She’s right, though.”

La sala se calma un poco.

CJCS) “I’ve watched them do this for months.”

Señala primero a Kat.

Luego a ti.

CJCS) “Most people use meetings to discuss decisions.”

CJCS) “These two use meetings to make decisions.”

POTUS asiente.

CNO también.

Incluso el DNI parece estar de acuerdo.

BM) “That sounds exhausting.”

K) “It is.”

Y) “Very.”

K) “But it’s faster.”

Y) “Much faster.”

Sarah termina negando con la cabeza.

BM) “Fine.”

Mira unas notas.

Luego vuelve a levantar la vista.

BM) “Actually, yes.”

Y) “Yes?”

BM) “If the two of you come by OMB we’ll probably solve this in one afternoon.”

POTUS se ríe.

BM) “I’m completely serious.”

Y) “Excellent.”

BM) “No.”

Y) “No?”

BM) “Not excellent.”

Y) “Why?”

BM) “Because now I know exactly what’s going to happen.”

Y tú ya estás sonriendo.

BM) “You’ll arrive with a simple question.”

K) “Correct.”

BM) “Then you’ll identify three related problems.”

Y) “Possible.”

BM) “Then you’ll solve those too.”

K) “Likely.”

BM) “Then six months from now there will be a government-wide transfer framework and nobody will remember how it started.”

La sala vuelve a reírse.

El CNO señala hacia Sarah.

CNO) “She’s learning.”

CJCS) “Fast.”

POTUS termina apoyando los codos sobre la mesa.

Con una sonrisa claramente divertida.

POTUS) “Sarah.”

BM) “Mr. President?”

POTUS) “Schedule the meeting.”

BM) “Seriously?”

POTUS) “Absolutely.”

Luego os señala a ambos.

POTUS) “If I’m going to have these two running around the federal government anyway…”

Mira al resto de la sala.

POTUS) “I’d at least like them to do it in an organized fashion.”

Katherine se ríe.

Tú también.

Y el Chairman termina resumiendo el sentimiento general de la mesa.

CJCS) “For what it’s worth…”

Todos le miran.

CJCS) “The most terrifying part of this entire conversation…”

Señala a Kat y a ti.

CJCS) “…is that they’re probably going to make it work.”

Y por la cantidad de cabezas que asienten alrededor de la mesa, nadie parece considerarlo una posibilidad remota.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 08:18 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 08:18 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La sesión termina como suelen terminar las buenas reuniones.

No porque todo el mundo esté de acuerdo.

No porque no haya habido desacuerdos.

Sino porque se han tomado decisiones.

Se han asignado responsables.

Se han fijado plazos.

Y ahora la gente puede volver a trabajar.

Las carpetas empiezan a cerrarse.

Los asesores se levantan.

Algunos intercambian comentarios rápidos.

Otros ya están escribiendo correos antes incluso de abandonar la sala.

Y entonces, cuando la reunión ya ha terminado oficialmente, Kat se acerca a ti.

No hay ninguna duda.

Ninguna vacilación.

Busca tu mano.

Tú buscas la suya.

Y os entrelazáis los dedos con absoluta naturalidad.

Después os dais un beso.

Sencillo.

Cariñoso.

Completamente normal.

Delante de todo el mundo.

Y eso, curiosamente, resulta más llamativo que el beso en sí.

Porque durante los últimos cuarenta minutos habéis sido cualquier cosa menos una pareja en una reunión.

Habéis sido exactamente lo que sois profesionalmente.

La principal autoridad civil del USIC.

Y el comandante general del USIC.

Nada más.

Nada menos.

Habéis intervenido cuando correspondía.

Habéis defendido posiciones distintas cuando era necesario.

Habéis discrepado en dos ocasiones concretas sobre prioridades presupuestarias.

Kat incluso te había corregido en un detalle administrativo.

Y tú le habías dado la razón.

Sin tensión.

Sin incomodidad.

Sin el menor indicio de que existiera una relación sentimental entre vosotros.

La única diferencia visible para cualquiera que os hubiera observado con atención era que parecéis disfrutar trabajando juntos.

Muchísimo.

Y eso es precisamente lo que llama la atención.

Porque ahora, cuando os dais aquel beso al terminar, varias personas conectan mentalmente dos imágenes completamente distintas.

La pareja.

Y los dos responsables del USIC.

El Chairman es probablemente el primero en verbalizarlo.

CJCS) “You know…”

Os mira mientras recoge sus documentos.

CJCS) “I keep forgetting you’re dating.”

La frase es exactamente lo que parece: un cumplido profesional. Durante cuarenta minutos no habéis sido una pareja en una reunión. Habéis sido el comandante del USIC y su contraparte civil. Os habéis corregido el uno al otro, habéis discrepado, habéis argumentado. Sin una mirada de más. Sin un gesto de menos.

Kat se ríe inmediatamente.

K) “That’s probably a good sign.”

CJCS) “It is.”

El CNO asiente desde el otro lado de la mesa.

CNO) “Honestly, I spent forty minutes arguing with both of you.”

Señala a Kat.

CNO) “Particularly you.”

K) “Thank you, Admiral.”

CNO) “That was not a compliment.”

K) “I’m choosing to hear it as one.”

Las risas aparecen de nuevo.

Entonces el almirante os señala a ambos.

CNO) “My point is that neither of you behaves differently.”

Y) “Why would we?”

CNO) “Exactly.”

POTUS observa la escena desde su silla.

Con una sonrisa tranquila.

Claramente orgulloso de ambos.

POTUS) “Most people expected this to be complicated.”

K) “Most people don’t know us.”

POTUS) “Fair.”

Sarah Donovan, que sigue recogiendo sus notas, interviene también.

BM) “Honestly?”

K) “Yes?”

BM) “If somebody had asked me before the meeting who was in charge between the two of you…”

Kat se gira hacia ti.

Tú te giras hacia ella.

Y ambos empezáis a sonreír.

Porque conocéis perfectamente la respuesta.

BM) “I’d have said neither.”

Y) “Correct.”

K) “That’s exactly right.”

BM) “Which is somehow even stranger.”

El Chairman vuelve a reírse.

CJCS) “Welcome to USIC.”

CNO) “We’ve all had to adapt.”

POTUS termina levantándose.

POTUS) “The funny part is that this was what everybody was worried about.”

Señala a Kat.

Luego a ti.

POTUS) “Conflicts of interest.”

Se encoge de hombros.

POTUS) “Turns out the actual problem was that now there are two of them.”

Eso provoca una última carcajada general.

Y mientras la sala empieza finalmente a vaciarse, resulta evidente que la verdadera sorpresa no es que estéis juntos.

La verdadera sorpresa es que nada se ha roto.

Nada se ha deteriorado.

Nada se ha vuelto más complicado.

Porque la realidad es exactamente la contraria.

El USIC sigue funcionando.

Kat sigue siendo Kat.

Tú sigues siendo tú.

Y si acaso, todos los presentes tienen la impresión de que ambos parecéis más felices, más tranquilos y más eficaces que hace apenas unas semanas.

Algo que, en Washington, es una combinación tan rara que casi merece un estudio propio.

📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 08:19 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval

Sección titulada «📅 Viernes, 2 de julio de 2021 | 🕘 08:19 | 📍 Casa Blanca – Despacho Oval»

La sala continúa vaciándose poco a poco.

El Chairman ya está saliendo con varios documentos bajo el brazo.

El CNO sigue comentando algo con el DNI.

POTUS se ha quedado hablando con uno de sus asesores.

Y Sarah Donovan está guardando sus carpetas cuando te giras hacia ella.

Y) “Do you have a car, or should we give you a ride?”

Sarah levanta la vista.

Claramente no esperaba la pregunta.

BM) “Excuse me?”

Y) “We’re heading there anyway.”

Señalas a Kat.

Y) “Might as well travel together.”

Sarah parpadea.

Dos veces.

BM) “General…”

Mira a Kat.

Luego vuelve a mirarte.

BM) “You just invited an OMB budget official into your motorcade.”

Y) “Yes.”

BM) “Like we’re going to lunch.”

Y) “We’re going to work.”

K) “He’s actually being precise.”

Sarah vuelve a mirar a Kat.

BM) “You two do realize most people would schedule three meetings before asking that question?”

K) “That’s exactly why he’s asking it.”

Y) “If we’re all going to the same building, it seems inefficient to use multiple vehicles.”

Sarah se queda unos segundos observándoos.

Finalmente acaba riéndose.

BM) “You know what?”

Y) “What?”

BM) “Yes.”

Y) “Excellent.”

BM) “I’m not saying yes because it’s efficient.”

K) “Why are you saying yes?”

BM) “Because I need to see how you people operate.”

Kat se ríe inmediatamente.

K) “That’s fair.”

BM) “Everybody in Washington keeps telling stories.”

Y) “Stories?”

BM) “About USIC.”

K) “Oh no.”

BM) “And every time I think they’re exaggerating.”

Y) “They usually are.”

BM) “Then I spend forty minutes in a room with both of you.”

K) “And?”

BM) “And now I’m starting to think they might actually be understating it.”

Eso provoca una sonrisa general.

En ese momento pasa el CNO cerca de vosotros y escucha la última frase.

CNO) “They’re understating it.”

BM) “That’s not reassuring.”

CNO) “It shouldn’t be.”

Y sigue caminando hacia la salida.

Sarah se queda mirándole marchar.

BM) “Was that a warning?”

K) “A little.”

Y) “He’s fond of us.”

BM) “That’s what worries me.”

Kat se echa a reír.

Y entonces POTUS, que os ha escuchado desde el otro extremo de la sala, interviene.

POTUS) “Sarah.”

BM) “Mr. President?”

POTUS) “Take the ride.”

BM) “Sir?”

POTUS) “Trust me.”

Sarah ya parece resignada.

POTUS sonríe.

POTUS) “You’ll either solve the problem before lunch…”

Mira a Kat.

Luego a ti.

POTUS) “…or they’ll accidentally redesign part of the federal government.”

K) “That’s happened, like, twice.”

Y) “Three times.”

K) “Three?”

Y) “Three.”

Sarah se queda inmóvil.

BM) “You counted?”

Y) “Of course.”

BM) “Why?”

Y) “Historical accuracy.”

La funcionaria de presupuesto simplemente cierra los ojos durante un segundo.

BM) “I’m getting in the car.”

K) “Good choice.”

Y así, mientras los últimos asistentes abandonan el Despacho Oval, Sarah Donovan termina caminando con vosotros hacia la salida.

No del todo convencida de si se dirige a una reunión presupuestaria.

O al inicio de una pequeña crisis administrativa perfectamente voluntaria.

Y, francamente, tampoco está segura de que exista una diferencia real entre ambas cosas.